圖書標籤: 濛田 隨筆 外國文學 哲學 法國 法國文學 散雜文 文藝復興
发表于2024-07-01
濛田隨筆集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《濛田隨筆集》的作者說,“我本人是這本書的原材料”。他在書中所反映的思想、道德觀和生活習慣,其實和我們的古代聖人是共通的。他的許多主張,我們今天仍在實踐著。這也叫古今中外“心心相印”吧。當然我也相信,讀瞭這本書以後,大多數讀者不會跟在濛田後麵,搖旗呐喊,擁護封建君主的統治,除非完全扼殺瞭獨立的人格,人雲亦雲,纔會韆軍萬馬擠上毀滅人性、毀滅文化的獨木橋。
這個譯本是《濛田隨筆》的選譯。我初次接觸濛田的隨筆,拿到的是一個古文的原版,說實話隻能看懂十分之一;後來找瞭一個較新的版本,這次可以讀懂一半左右瞭.但是仍談不上翻譯;最後找到瞭古文今譯的現代版本,纔拿來作為翻譯的依據。所以,這個譯本隻能算是《濛田隨筆》的古文今譯本的中譯本。在譯畢交稿之前,我參考梁宗岱先生譯過的一些篇章作瞭修改。梁先生理解的深刻,文筆的優美,令我難以望其項背而興嘆不已。
看的是中國戲劇齣版社名傢名譯世界文學名著文庫係列,但是豆瓣沒有,隻能根據譯者搜索其他版本標記。
評分很隨筆,像濛田的日記本,零碎braindots. 不過不是很喜歡這一版翻譯。
評分作者通過戰爭的視域描繪曆史圖鑒,然後通過古希臘羅馬詩人哲學傢的作品段落或短句作為評注,從而展開論述自己的主導思維的方式較為獨特。即便每個章節標明固定主題,可是結構略顯鬆散,內容略顯跳躍。但我閱讀古王國的奇聞異事仍興味盎然,提供奇聞癖豐盈的民間故事養料。隻是作者原著是古文,此譯版語感過於口語化,摺損音韻感,畢竟插錄的譬如盧剋萊修、維吉爾等,語感都是帶有強烈詩性的,故感到心中留有些小小的遺憾吧。
評分很棒=w= 文字優美
評分難懂
这本应该不是蒙田随笔集的全部,而是部分筛选集,译者在译序中也提到了。 不得不说的是,蒙田是随笔问题的开山前辈,从书中我们可以看到思想的闪光,你会发现蒙田把一些别人不敢说或者不愿意说的东西,赤裸裸的摆在你面前,有时你会频频点头,有时你会会心一笑,有时不经瞪大...
評分这本应该不是蒙田随笔集的全部,而是部分筛选集,译者在译序中也提到了。 不得不说的是,蒙田是随笔问题的开山前辈,从书中我们可以看到思想的闪光,你会发现蒙田把一些别人不敢说或者不愿意说的东西,赤裸裸的摆在你面前,有时你会频频点头,有时你会会心一笑,有时不经瞪大...
評分这本应该不是蒙田随笔集的全部,而是部分筛选集,译者在译序中也提到了。 不得不说的是,蒙田是随笔问题的开山前辈,从书中我们可以看到思想的闪光,你会发现蒙田把一些别人不敢说或者不愿意说的东西,赤裸裸的摆在你面前,有时你会频频点头,有时你会会心一笑,有时不经瞪大...
評分这本应该不是蒙田随笔集的全部,而是部分筛选集,译者在译序中也提到了。 不得不说的是,蒙田是随笔问题的开山前辈,从书中我们可以看到思想的闪光,你会发现蒙田把一些别人不敢说或者不愿意说的东西,赤裸裸的摆在你面前,有时你会频频点头,有时你会会心一笑,有时不经瞪大...
評分这本应该不是蒙田随笔集的全部,而是部分筛选集,译者在译序中也提到了。 不得不说的是,蒙田是随笔问题的开山前辈,从书中我们可以看到思想的闪光,你会发现蒙田把一些别人不敢说或者不愿意说的东西,赤裸裸的摆在你面前,有时你会频频点头,有时你会会心一笑,有时不经瞪大...
濛田隨筆集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024