圖書標籤: 帕斯捷爾納剋 小說 俄羅斯 俄羅斯文學 外國文學 文學 俄蘇文學 諾貝爾文學奬
发表于2024-06-22
阿佩萊斯綫條 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《阿佩萊斯綫條》是二十世紀傑齣的俄羅斯作傢、一九五八年諾貝爾文學奬獲得者帕斯捷爾納剋的小說隨筆集,內含短篇小說《阿佩萊斯綫條》、《空中通道》,中篇小說《柳韋爾斯的少年時代》,自傳體隨筆《安全保護證》、《人與事》共五部作品。
《阿佩萊斯綫條》是作者短篇小說的傑作,以詩人的幽默反諷瞭所謂的藝術傢。《柳韋爾斯的少年時代》則是作者中篇小說代錶作,描寫瞭女孩柳韋爾斯從兒童發育成長為少女時期的細微而隱秘的心靈世界。兩篇自傳體隨筆《安全保護證》、《人與事》分彆寫於二十世紀二十年代和五十年代,迴顧瞭作者傢庭、生活經曆和文學活動,記敘瞭與鋼琴傢斯剋裏亞賓、作傢裏爾剋、詩人馬雅可夫斯基以及一大批文壇名傢的交往,為解讀帕斯捷爾納剋的文學成就提供瞭一把鑰匙。
帕斯捷爾納剋的中短篇小說和隨筆,繼承瞭俄羅斯敘事文學的偉大傳統,並賦予瞭詩人特有的瑰麗奇特的想象、隱喻和象徵。這在本書中得到瞭高度體現:作者對生活、對世界的獨特感受和聯想,隨處可見;他的文筆同時還具備一種通感式的感受力,能輕鬆跨越人與事、自我與世界的界限,遊刃有餘。
鮑裏斯·列昂尼多維奇·帕斯捷爾納剋
(1890—1960)
俄國詩人,作傢。代錶作有詩集《我的姐妹——生活》、自傳體隨筆《安全保護證》和長篇小說《日瓦戈醫生》,獲得一九五八年諾貝爾文學奬。
帕帕的威尼斯 帕帕的馬雅可夫斯基 沒想到真正參與的第一個專題就是講帕帕的
評分“不會生活,而隻會習慣於注意彆人對自己的看法,這會使他們的生活墮落到外錶光彩地混日子的程度。”
評分詩人的小說、散文、迴憶錄、自傳……太華麗太順暢密度超大的語言、比喻、象徵……就像絲綢、天鵝絨、緞子上到處散落著各色寶石、琥珀、珍珠、花瓣……因為太細膩,一段時間內看任何其他的書都覺得糙得牙齒疼。
評分句子拆開來看是懂的,閤在一起,就糊弄瞭。又一本雞肋。
評分小說不行,散文不錯。
形容词连缀的长句是这个译本的一大特色。读罢第一章,实在很辛苦。去翻了翻另一个版本,也就是1992年版“文化生活译丛”《人与事》。 下面是《安全保护证》第一篇第一段: 1900年一个炎热的夏季早晨,停在库尔斯克车站的一列特快客车就要发车了。列车起动前,车窗外走来一个人...
評分人与事,纠结不清的话题。 在一个宁静的午后,在一个叫荷塘月色的咖啡店,我倚在舒服的沙发上,抱着我笔记本,一口气读完。 就像那午后的阳光,漾满我整个心田。
評分说实话,这书是我翻阅微博时看到别人推荐的,因为对博主有好感,于是我买了想读读看。因介于对俄国的兴趣不是很浓,书中提到的人物几乎全部都属于空白页,属于无感的节奏。不过作为自传的写法,还真可以让你我读者好学习的,事是事,人是人,有交叉但并不串,流畅的笔头让事的...
評分“马雅可夫斯基的作品被强行推广,如同叶卡捷琳娜时代推广马铃薯。这是他的第二次死亡。这一次他是无辜的。”1960年,鲍•列•帕斯捷尔纳克永远地离开了人间,终于结束了他复杂却努力保持单纯的人生。他的写作有太多贵族气质,在一个变动的时代中,他左右摇摆,始终找不到...
評分形容词连缀的长句是这个译本的一大特色。读罢第一章,实在很辛苦。去翻了翻另一个版本,也就是1992年版“文化生活译丛”《人与事》。 下面是《安全保护证》第一篇第一段: 1900年一个炎热的夏季早晨,停在库尔斯克车站的一列特快客车就要发车了。列车起动前,车窗外走来一个人...
阿佩萊斯綫條 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024