圖書標籤: 莎士比亞 詩歌 英國 梁宗岱 外國文學 詩 文學 英國文學
发表于2024-07-26
十四行詩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《十四行詩》是莎士比亞在世時唯一一部詩集,也是十四行詩這種文體的一部巔峰之作。同時,對於那些狂熱的莎士比亞崇拜者來說,“莎士比亞十四行詩”無疑也是接近詩人的最佳途徑。英國19世紀“湖畔派”詩人華茲華斯說:“用這把鑰匙,莎士比亞打開瞭自己的心扉。”
梁宗岱(1903-1983),詩人、翻譯傢。筆名嶽泰。廣東新會司前鎮白廟鄉人。在廣州培正中學讀書時,主編校刊《培正學校》和《學生周報》,並加入文學研究會。1923年鞦入嶺南大學習文科。次年赴意大利留學並遊覽歐洲,學習德、英、法、意等國語言,在刊物發錶譯作。迴國後,受聘任北京大學法學係主任,清華大學講師,南開大學、復旦大學教授。抗日戰爭勝利前夕,到廣西與友人創辦廣西西江學院,任代理院長。1950年10月齣席廣西人民代錶大會。曾被誣入獄。齣獄後受聘中山大學教授、廣州外語學院(現廣東外語外貿大學)教授。“文化大革命”期間又遭迫害。後被恢復名譽。翻譯過莎士比亞的詩歌和歌德的《浮士德》等名著。代錶作有《梁宗岱選集》、詩集《晚濤》、詞集《蘆笛風》、論文集《詩與真》等。
威廉·莎士比亞(1564-1616)齣生於埃文河畔斯特拉特福並在那裏長大。25歲時,莎士比亞離開斯特拉特福的妻兒,搬到倫敦,開始在環球劇院做演員並開始寫作。莎士比亞著有三十多部戲劇,還寫瞭一些優美的詩歌。1611年,他寫成《暴風雨》,這是他所有劇作中唯一一部原創作品——通常他都是重述彆人的故事。如今莎士比亞的劇作依然舉世聞名,在很多人心中他是最偉大的英語作傢。
雖然有些讀不懂讀不齣但翻翻看著也好
評分隻有我覺得梁老師的翻譯還不夠味麼?
評分有幾處翻譯略齣戲 。
評分這一版是梁宗岱翻譯的讀瞭好幾年品瞭幾百遍居然現在纔發現!一迴想,《散後》“聽薔薇低著香露,清月顫著銀波”確實有點英雄體的神韻,難怪讀梁宗岱還跟同學打賭他是莎翁腦殘粉!居然就這麼猜中瞭嗷嗷啊!
評分隻有我覺得梁老師的翻譯還不夠味麼?
十四行诗读了两个版本,都是英汉对照的,最近读的这本是辜正坤的。辜正坤虽然是翻译大家,但我并没有觉得他翻译出了原诗的美感,用的一些词(比如“心儿”“眼儿”之类的)也是我不喜欢的,感觉有点掉价。而且他自己补充的意思比较多,和原文并不是每句都能对上,在翻译时也调...
評分十四行诗读了两个版本,都是英汉对照的,最近读的这本是辜正坤的。辜正坤虽然是翻译大家,但我并没有觉得他翻译出了原诗的美感,用的一些词(比如“心儿”“眼儿”之类的)也是我不喜欢的,感觉有点掉价。而且他自己补充的意思比较多,和原文并不是每句都能对上,在翻译时也调...
評分对赞美和比喻的节制 ——从莎士比亚《十四行诗集》之第130首谈修辞 语言学家贝特森认为:一首诗中的时代特征不应去诗人那儿寻找,而应去诗的语言中寻找。真正的诗歌史是语言的变化史,诗歌正是从这种不断变化的语言中产生的。而语言的变化是社会和文化的各种倾向产生的压力造...
評分因为十四行诗里面有表述韵律的ABBA节奏描述、本来以为注明的ABBA乐队与本帮的SONNET一样,也是因十四行诗而取得的名字呢。结果我错了。 正确的是这样的:ABBA——希伯莱语中,ABBA一词是"父亲"的意思,这也是乐队成员的名首字母的拼合形式。 汗啊||| 不学无术的日子该结束了。
評分作为文艺复兴时期的重要支撑,莎士比亚的戏剧显然是不可或缺的重要组成部分。没有了莎士比亚,文艺复兴的夺目光辉也必然会缺失掉关键的一环。我们提及莎士比亚,首先想到的当然是他那脍炙人口的剧作,但是,对于很多读者来说,莎翁流传至今的诗作更能够打动他们的心灵。从莎翁...
十四行詩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024