图书标签: 德国 哲学 傅惟慈 散文 六人 德国文学 外国文学 鲁多尔夫·洛克尔
发表于2024-06-15
六人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《译文随笔•六人》讲述了六个人的故事。他们不是芸芸众生中六个普通人,而是特立独行、有各自精神追求的世界性人物。除了僧侣梅达尔都斯(德国浪漫主义作家霍夫曼小说《魔鬼的万灵药水》主角)和游吟诗人阿夫特尔丁根(德国诗人诺瓦利斯同名小说主人公)以外,另四个人浮士德博士、唐•璜、丹麦王子哈姆雷特和骑士堂•吉诃德都是我们耳熟能详的典型人物。作者借重塑这几个典型的人物形象,探讨的是人到底该选择什么样的人生道路的重大问题。《六人》的英译者将这本书比作一部交响乐,开篇是一个介绍主题的序曲,六个故事是六个乐章,结尾是一首欢欣、和谐的终曲。在终曲中,作者洛克尔用嘹亮的声音唱出心声——他的革命宣言。所有的人,尽管思想不同、道路各异,都须抛弃“孤军奋战”,须与他人携手共进,才能最终实现每个人的才智都有机会发展的“大同世界”:“新国土的大门打开了。新人类踏上崭新的土地,欢乐的歌声从天空飘来,响彻寰宇。”
翻一遍《六人》,常常会被洛克尔的思想火花击中。我们阅读的不是一本消闲解闷的故事集,而是一位大智者和大勇者充满哲理、剖肝沥胆的肺腑之言。
鲁多尔夫·洛克尔(1873—1958),德国思想家、理论家、作家,工团主义运动的领导者和精神领袖。《六人》是其唯一的文学作品,却具有国际性的深远影响。
结尾的结论真草率啊
评分六个人倒在通往斯芬克司石像的路上,六本小说的主人公性格和生命历程都互相对立。彼此融合之后,人类的新世界诞生了!作者的大同理想显得如此苍白无力。然而即使有谁能活上千年,通晓世间百味,他就能真切领略到人生的真义吗?
评分比巴金译本好一些
评分原来是这么几个命题
评分• 天理结合人欲、意志搭配行动、自我融和整体。在洛克尔先生华丽的辞藻和字字珠玑中,几乎不间断地井喷睿智思考的火花。六位勇士用各自的方式去挑战司芬克斯的谜语,他们用挫折为我们指清楚了谋求大同福祉的大概方向
很奇怪,我和这本书遭遇了三次,三次都是完全不同的地点,完全不同的时间,甚至是完全不同的版本,感动是一样的… 第一次,我还很小,在一个旧书摊上看到,应该是最古老的版本,定价是很便宜的,可是书商的要价很高,那时的我自然是馕中羞涩,只好遗憾… 第二次大约是我的大学时...
评分《六人》被认为是德国作家洛克尔一生著作中艺术性最高的一部,原以德文写就,目前该书有两个中译本,一是三联版,由巴金先生1949年根据音译本转译,另一是上海译文版,由傅惟慈根据德文原版翻译。巴金曾坦白地承认自己的翻译是“一件失败的工作”,所以用“试译”来表明自己没...
评分买的时候翻了翻前面,觉得真好.一直读到最后,才发现这仍旧不是我要的答案. 书就是书,仅仅是书呀.我觉得我们每个人都会死在通往斯芬克司的路上的,真是可怕.
评分我个人非常喜欢这个译者 也看过巴金的 但是相比之下巴金太谦虚了 翻译得小心翼翼的 倒是这个译者用词大胆华丽 给读者很多想象空间 但可能我也是错的 用词华丽一直都不被人喜欢 我还是一个看着安妮长大的孩子 whatever
评分六人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024