图书标签: 博尔赫斯 文学理论 诗歌 阿根廷 文学 诗 文论 外国文学
发表于2024-09-03
诗艺 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
身为一位作家对我究竟有什么意义呢?这个身分对我而言很简单,就是要忠于我的想象。我在写东西的时候,不愿只是忠于外表的真相,而是忠于一些更为深层的东西。我会写一些故事,而我会写下这些东西的原因是我相信这些事情——这不是相不相信历史事件真伪的层次而已,而是像有人相信一个梦想或是理念那样的层次。 诗与语言都不只是沟通的媒介,也可以是一种激情,一种喜悦——当理解到这个道理的时候,我不认为我真的了解这几个字,不过却感受到内心起了一些变化。这不是知识上的变化,而是一个发生在我整个人身上的变化,发生在我这血肉之躯的变化。
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899-1986),阿根廷诗人,小说家,翻译家。一九二三年出版第一部诗集,一九三五年出版第一部短篇小说集,奠定在阿根廷文坛的地位。曾任阿根廷国立图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系教授。
重要作品有诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》、《老虎的金黄》,短篇小说集《小径分岔的花园》、《阿莱夫》等。
其实原来想买的是贺拉斯的诗艺……但是大丈夫。从各种意义上都非常强力。多语言真是作弊一样的技能,词源学炫学炫得飞起。教练我也想当吟游诗人啦……由于幽默感和伪装,博尔赫斯会给人以拉美一代里最好亲近的作者的错觉。残念。隐喻的模式什么的,做了我一直想看的东西。虽然原理相似,但就是比施特劳斯上等呀!
评分好看。第二章隐喻和管锥编里和“象”相关的诸篇对读,第四章讲翻译的部分和本雅明Aufgabe der Uebersetzer关于硬译的部分的对读,启发甚多。每次看人讲隐喻都恨不得把所有热爱的小说都带着一双隐喻的眼睛从头翻一遍。
评分好看。第二章隐喻和管锥编里和“象”相关的诸篇对读,第四章讲翻译的部分和本雅明Aufgabe der Uebersetzer关于硬译的部分的对读,启发甚多。每次看人讲隐喻都恨不得把所有热爱的小说都带着一双隐喻的眼睛从头翻一遍。
评分但凡有点儿文学小理想的都找来读读吧
评分季风居然把这本放在”古代文学研究“的架子上……
这本小书是一些天的早晨,在小公园里读完的。合上的时候,心里顿时难过起来,就像是经历了一场告别。每一本从头读到尾的书都要经历这样的告别式才行,我觉得这太难得了。书中博尔赫斯讲啊,诗歌是最贴近作者内心世界的了,并真真切切将自己的感受传达于你。当你读到天空像一只...
评分[比喻] 所有的词汇原本都是比喻。文字起源于具象而非抽象。 "He (Kafka) really wanted to write a happy and victorious book, and he felt that he could not do it. He might have written it, of course, but people would have felt that he was not telling the truth. ...
评分将博尔赫斯确定为我的同道的正是因为他的这本谈艺录,虽然技不如人(他),但好歹还有点儿信心去说自己的创作观跟他是有许多契合的地方吧。这样一本讨论创作,讨论对诗歌的理解,讨论如何运用隐喻等等的书,语言如此朴实平易近人,实在不得不让我万分感谢博氏的慷慨。在读这本...
评分“我记得爱默生曾经在某个地方谈过,图书馆是一个魔法洞窑,里面住满了死人。当你展开这些书页时,这些死人就能获得重生,就能够再度得到生命。”(P3-4) 碰到这本书也是一场“偶遇”。粗心如我,以为会是著名的亚里士多德的《诗学》或者贺拉斯的《诗艺》什么的,结果不是。然...
评分这本小书是一些天的早晨,在小公园里读完的。合上的时候,心里顿时难过起来,就像是经历了一场告别。每一本从头读到尾的书都要经历这样的告别式才行,我觉得这太难得了。书中博尔赫斯讲啊,诗歌是最贴近作者内心世界的了,并真真切切将自己的感受传达于你。当你读到天空像一只...
诗艺 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024