圖書標籤: 日本文學 樋口一葉 日本 林文月 小說 女性 文學 外國文學
发表于2025-04-08
十三夜 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
古日本女性文學之絕唱
最具古典情懷的近世作品
樋口一葉可能是日本文學史上最短壽的知名作傢,但她寄居東京都市的一隅,冷眼看盡世態,將眾生的歡愁化為筆底的人物言行,撰述唯恐不及似的與生命競走。一葉兼具傳統文學的修養與近代文學的錶現。評論傢稱她為:“古日本最後的女性”,確實是有其道理的。
樋口一葉(ひぐち いちよう 1872~1896) 日本女小說傢、歌人。本名夏。生於東京,師從半井桃水,因患肺病早逝。以描寫女性生活的短篇小說名世,被譽為“古日本最後的女性”。2004年日本政府將其肖像印製於五韆元紙幣之上。
林文月
颱灣彰化縣人,1933年齣生於上海日租界。1952年入讀颱灣大學中文係,師從颱靜農等名師,後留校任教,專攻六朝文學、中日比較文學。曆任美國華盛頓大學、斯坦福大學、伯剋利大學,捷剋查理斯大學客座教授。作品曾獲中國時報文學奬、颱北文學奬、中興文藝奬等。
樋口一葉有種觀世事無所凝滯的冷靜與慈悲。
評分看完要成為樋口一葉的粉絲瞭
評分故事短小精緻,文字簡潔卻豐潤。最喜歡《濁江》、《大年夜》、《比肩》和《暗櫻》等幾篇。是女性特有的那種細膩觀察和娓娓道來,又因注目底層而顯得深厚、雋永。但樋口一葉畢竟二十四歲上早逝,作品在挖掘社會生活的廣闊性和深度上仍稍嫌不夠。譯文據說比較能反映樋口特色,美中不足的是林文月刻意過多,造成少量句子文法不通。本以為是匠心翻譯所緻,讀瞭前言後記纔發現她本人的文章也是如此文白相間到幾乎怪異。算是此書的一個遺憾吧。
評分風情畫捲
評分對比翻譯……林文月的翻譯寫意,古典味濃,蕭蕭就是正常漢語,比起來呢真不好說更喜歡哪個,一葉的小說本身就很棒呢。ps,青梅竹馬的直譯是比肩,牆裂喜歡比肩!!
从大街拐个弯儿,到大门回望柳那一带的路程虽然挺长,但灯火映入黑齿沟的三楼里头喧嚣不已,却是清晰如在眼前手边。仿佛我也步入明治时期老东京繁华的吉原一带:人力车不分昼夜地来来往往,回望柳处游人拥着残梦恋恋不舍地频频回望,娼楼上通宵达旦弦歌不已,教人想见无可测度...
評分 評分在日本文学史上,樋口一叶身处的那个时期近乎可以看作是一次“文学大爆炸”, 诸如夏目漱石、森鸥外、岛崎藤村、德富芦花这样的名家在此交相辉映,开创了日本文学走向世界的序幕。日本只有两位作家的头像上过日元,其一是“国民大作家”夏目漱石,另一位就是樋口一叶了。巧...
評分对于一个24岁就早逝的女作家来说,能写出这样的东西真了不起,虽然火候还明显欠缺。 林文月的译文流畅,但每篇后面的“译后小记”觉得有点多余,总和一下作为序言即可。不过本书的序言已经被译者用作介绍自己,所以多余也就是必要的了。最后的代跋“与一叶对话”也让人觉得矫情...
評分空谷幽兰&铿锵玫瑰 --樋口一叶与林芙美子 把林芙美子和樋口一叶放在一起,首先因为她们都是女人,其次因为她们都是命运多舛的女人,再次因为她们都是我所喜欢的才华横溢、纤细敏锐的女作家。 樋口一叶(1872~1896) 日本女小说家。原名樋口夏子。生于东京一下...
十三夜 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025