圖書標籤: 鬍諾特·迪亞斯 小說 美國 外國文學 美國文學 短篇集 潘帕 文學
发表于2025-03-28
沉溺 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《沉溺》是美國作傢鬍諾特•迪亞斯的處女作和成名作,這本包含十個短篇的集子,如今已被普遍認為是當代文學的裏程碑式作品。
多米尼加小男孩尤尼爾的父親在他四歲時去美國做瞭非法勞工,撇下他和哥哥、母親艱難度日,絕望等待。五年離散後,一度拋棄他們另組傢庭的父親忽然返鄉將他們接去新 澤西團聚,一傢人開始瞭在美國的移民生活。
十個故事分彆擷取尤尼爾的島國童年和新澤西青春期生活片段,拼綴齣有色移民掙紮於文化隔閡和物質匱乏中的邊緣生存圖景,凸顯齣在這貧瘠環境中成長起來的性意識初萌、渴望愛與歸屬的少年群像。語言輕簡幽默,自然抒情,滑稽與詩意並行,喚人深思與自省。
【花絮】
1996年,處女作《沉溺》齣版後,引起巨大反響,迪亞斯因此入選《新聞周刊》“1996美國十大新麵孔”,是其中唯一的作傢。
迪亞斯榮獲的文學奬項主要包括:普利策奬、全國書評人協會奬、歐亨利短篇小說奬,馬拉穆德短篇小說奬。
2010年,迪亞斯成為第一個擔任普利策奬評委的拉美裔作傢。
鬍諾特•迪亞斯,1968年生,多米尼加裔美國作傢,《波士頓評論》編輯,麻省理工學院寫作教授。1996年以處女作《沉溺》引起巨大反響,一舉成名,這部自傳色彩濃厚的短篇小說集已成當代文學經典。時隔十二年,他的長篇小說《奧斯卡•王爾德短暫而奇妙的一生》甫一齣版便獲2008年普利策奬。
潘帕,文學讀者與譯者,另譯有《芒果街上的小屋》、《聖誕憶舊集》、《神諭之夜》和《最初的愛情,最後的儀式》。
譯得特彆爛。特彆爛!其實是個打亂時空角色的交錯故事,不是獨立的。建議從最後一篇看起來。
評分比喻太有畫麵感瞭。讀著讀著就覺得像是為岡薩雷斯寫的劇本。
評分聚會,1980;堅持;男朋友;生意。Nam Le寫到過的,當(身為移民的)你不知道可以寫什麼的時候,就寫你的故鄉和過去好瞭,那是你最應該寫的東西。但這真算不上值得誇耀的事情。 2011-09-13
評分[ 小司的書 ] 有的人好似水,滴在人生這汪洋裏起起伏伏、隨波逐流。不前進便是在後退,不把握便是在流逝,幸福不是一本萬利的但是不幸卻可以。人的身體的適應力遠超齣個人的意誌想象,懶惰不爭時候做白日夢自欺欺人確實也能快活。路是自己走的,未來亦是自己選的,迷亂的青春期,無所依的暮年,這些的這些,你有沒有想過:你之所以成為當下這副樣子都是齣自你的潛在本意?!
評分敘述風格有那麼一點像蘇童,尤其是第一和第三篇。
美式的思维方式,有点看不懂。 貌似是自己水平不够吧。 这本书式一个朋友推荐来的,收藏在自己的书架上了。还没看完,内容有点难懂,阅读快感不算高。不过内容应该算经典,值得收藏 over。 继续补充一下 05.14 10个小故事...都是标准的美国故事。一些贫穷的,...
評分1996年二月的一个大风天,星期二,正在上班的胡诺特·迪亚斯被喊去接一个电话。当时他从康乃尔大学研究生班毕业已一年,白天在曼哈顿的辉瑞制药公司做复印员,晚上和早晨的时间则用于创作。挂上电话后,他大叫起来:嚯!有人要出我的书!我不干了! 这是属于他的奇迹之年的开...
評分这本书并不适合在夜晚看,夜晚属于练命师。 早餐的时候一边读这个,一边听奥巴马的演讲,心情真是好矛盾。 一边是自信而又恳切,充满蛊惑人心的论调,自信及相信变的更好,另一边是彷徨而没有目标,每天就是混日子浑然不知的沉溺。 在2013的中国读1996美国作家写的书。 真虐
評分 評分这本书的翻译太差了,读了一半,越发感觉这个译文的水平真的很有些过不去,生涩如直译。 译者:潘帕,似乎以前也没有太多的译著出版,既然是如此推崇的一本好书,为什么不请个更好的译者来译? 要是能买到英文原著,建议不要看这个译著。 书本身的内容应该还是很有吸引力的。
沉溺 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025