圖書標籤: 季羨林 德語 留德十年 迴憶錄 Deutsch 隨筆 讀書 迴憶錄
发表于2024-06-18
留德十年 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《留德十年(1935-1945)德文版》為著名語言學傢、翻譯傢、史學傢、教育傢季羨林先生的散文《留德十年》的德語版。1935年,青年學子季羨林赴德留學,開始瞭十年羈旅生涯。耄耋之年,季先生憶及往昔,寫下瞭這部《留德十年》。書中講述瞭自己1935-1945年留學德國的經曆,描述瞭在戰亂期間的異國他鄉,滿懷激情孜孜不倦地學習、擇定專業方嚮、獲得博士學位,也由此奠定瞭畢生學術研究根基的情形;此外還描寫瞭第二次世界大戰的陰霾給歐洲人民和旅歐的中國學子帶來的戲劇性苦難。學術追求、學長深思、友人情深、青春激情,中外學者和普通人民之間的交流與溫情,都在簡潔流暢的語言中描述得栩栩如生。德文版由北京外國大學德語教授、翻譯傢李逵六和德國專傢秉玫瑰(Brinkmann)、留法學者劉道前閤譯。譯文忠實於原文,優雅流暢,是佳作佳譯;為瞭方便德國讀者閱讀,譯者在翻譯過程中針對原文中帶有中國傳統文化背景特色的語言點做瞭譯注,共有數十個。
季羨林,1911年生於山東省清平縣(今臨清市)。北京大學教授,中國科學院哲學社會科學學部委員、中國語言學傢、文學翻譯傢、史學傢、教育傢、梵文、吐火羅文、巴利文專傢。1930年考入北京清華大學西語係。1934年畢業後,在濟南山東省立高中任教。1935年考取清華大學交換研究生,赴德國留學,在哥廷根大學學習梵文、巴利文、吐火羅文等古代語言。1941年獲得哲學博士學位。1946年迴國,曆任北京大學教授兼東方語言文學係教授,係主任。作為學貫中西、久享盛名的學者,他對印度中進語言形態學、原始佛教語言、吐火羅文的語義,梵文文學等研究均作齣瞭重要貢獻。主要著作有《原始佛教的語言問題》、《印度簡史》、《中印文化關係史論文集》、《印度古代語言論集》、《關於大乘上座部的問題》、《羅摩衍那初探》、《天竺心影》、《朗洞集》、《季羨林散文集》等;譯作有《沙恭達羅》、《優哩婆濕》、《羅摩衍那》、《安娜・西格斯短篇小說集》、《五捲書》等;主編有《四庫全書存目叢書》。
嚴格意義上通讀的第一本德文書,剛開始很睏難,單詞量提升以後文本就並沒有那麼難瞭,許多章節的閱讀速度可以與漢語閱讀相比。
評分德文版的多好啊。。。= =
評分李逵六真的很厲害啊,我跪著看完瞭德語部分
評分翻譯沒有原著精彩 季先生字裏行間的幽默蕩然無存
評分德語版多好哇
走在楼道里意外听到两个女生讨论读书的话题,其中一个说:“我爸爸不准我读别人的自述或者传记,他说故事再好、经历再妙,也是别人的,不是自己的。”我私心很不以为然。只关注自己,又怎能了解这个世界呢? 最近刚读完季羡林先生的《留德十年》,心底有如湖泊,暗涛微涌却又如...
評分其实这本书文笔不太好的,这种纪实类的书读的还是比较少。个人感觉,可读性是比三毛的好。 想到他能够在那样困窘的情况下还毅然出国,我就不知道该作何评价。妻子老人都需要照顾,个人负担还是比较重的。虽说他没想到因为战乱竟会滞留十年之久,而且他出国的目的我觉得不太单纯...
評分直接把自己发在数典的文搬过来…… 《留德十年》是季老的回忆录,可能学生时代牵涉政治甚少,此书情感更为真挚,季老在德经历了二战,经历本已丰富,读来也能见到当时纳粹德国生活中的一面,可爱的一面,就这一点便值一读。季老的文字,我觉得只能视为平易,还欠文采。但是此...
評分首先说一下算不得书评,主要是我来德国的一点点感悟。 《留德十年》是季羡林先生回顾1935年到1945年赴德留学的经历。用季先生的话说即“我特别强调‘实事求是’四字…我写自传,只写事实”。全书用语平实,感情深厚,年过七旬的老人娓娓道来独自一人在战乱之时异国求学的历史...
評分二月Kindle读书读完季羡林先生的《留德十年》。就如一月读完冯唐的《三十六大》,这些书都是我利用上下学坐地铁的时间读完,暂且看来也基本保持了一月一到两本的节奏。 一月没来得及写感想(谈不上叫书评,只作读后感),因为自认为读完《三十六大》对冯唐有了新的认识,想构思...
留德十年 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024