图书标签: 推理 西班牙 何塞·卡洛斯·索摩萨 小说 悬疑 外国文学 推理小说 文学
发表于2024-06-14
洞穴 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
一个年轻男子横尸山间,死状恐怖,认定死因是遭到饿狼的利齿咬啮。但解谜人,庞铎区的赫拉克勒斯一眼就断定这必是其死后才引发的惨状。事实远非如此。解谜人受命调查事件真相。在接连而至的另两起凶案后,就在他认为自己又将再一次运用逻辑推理完成这次漂亮的“解谜”时,却感到了前所未有的困惑……
何塞•卡洛斯•索莫萨1959年生于古巴哈瓦那,1960年随全家迁往西班牙,现居马德里。他最初是一位精神科医生,自1994年起转为全职作家。2000年,他荣获西班牙最重要的文学奖项“纳达尔奖”提名。《观念的洞穴》一书于2002年出版英文版,当年即获金匕首奖,并获独立报外国小说奖提名。
索莫萨是当今西班牙文坛最顶尖的作家之一,他的作品受到全球出版商与书店的关注,已印行超过30种语言。目前他已有13部作品问世。
非常非常绝妙的结构,叙事本身就一般。
评分在最后几章,我意识到那个雅典人根本不可能写作这本书,所以有关观点的说法是可笑的。另外看到译后记找到李继宏的名字,之前印象不佳,但其实翻译的不错,比较流畅
评分止步175页,原因是回家了。虽然如此但这本书确实给推理争了不少光。不能瞧不起我们推理啊喂!
评分我還是覺得這種寫作方式雖然很新穎但是挺失敗的。然后翻译真是够烂。
评分先有书,再有这个宇宙。
又到了写译后记的时候。 近几年来,每当到了这个时刻,我的心总是欣喜的。因为经过时间或长或短的劳动,我终于又完成了一件有意义的事情。也因为再过几个月,等译稿付印成书,捧着散发出油墨香的译作,我的虚荣心将会得到新的满足。更因为不久之后,我便能向出版方索要微薄的稿...
评分1 《洞穴》(La Caverna de las Ideas)原本西班牙语,出版于2000年,“La Caverna de las Ideas”的意思就是“概念的洞穴”(The Cave of Ideas),或者我们说观念的洞穴、思想的洞穴、理念的洞穴;2002年译作英文版时,更名为《雅典谋杀案》(The Athenian Murders),这是...
评分本小说作者-----------(第一层)------------------实际操作者(西班牙语作家) 故事中的翻译者(原文是古希腊文)-----(第二层)------------------虚构的根据誊清稿进行翻译的翻译家,他在翻译过程中,发现这个“古本”中有对他翻译家本人的描写,甚至他“感觉”文本中的...
评分读毕《洞穴》一书,照例整理书中所发现的那些独特、锋利的句子,打开书签,便出现了如下两句: 你知道的是你以为你看到的东西,我们只能够认识我们所能够认识的真相。 ……真相为什么必须是理性的呢?难道就不可能存在……非理性的真相吗? 两个句子如剑所指,试图说明的概念只...
评分看小说的过程中一直在琢磨:正文下面备注的翻译家的自白以及对话是个什么鬼?是翻译参与了小说创作的过程并被写进正文?还是作家以翻译家的视角来写这个故事,然后穿插进许多哲学观点? 好吧,看到文末才搞明白这个文章的结构布局与文中柏拉图与其中一个老师就“知识能否...
洞穴 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024