-->
发表于2024-06-14
圣殿春秋(上) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
本书是英国畅销小说作家肯·福莱特最受欢迎的作品,自1989年问世以来已被翻译成近30种语言,曾登上英、法、德、西、美等各国畅销书排行榜首位,总销售量超过1400万本。12世纪的英格兰,高耸的哥特式教堂的出现象征着一个新时代的开端。小说就以此为背景,以修建世界第一座哥特式大教堂为经,以王位、爵位争夺战为纬,描绘了善恶交战引发的政教冲突、兄弟阋墙,讲述了一段有关勇气、奉献、梦想、爱情、贪婪和复仇的故事。本书被评论家誉为“史诗般的巨著”,真实的历史背景和细致入微的细节描写,让读者仿佛置身混沌的中世纪,与主人公们一起经历了那段惊心动魄的时光。
肯·福莱特(Ken Follett,1949- ),当代大师级惊悚小说作家。一九四九年七月五日出生于英国威尔士加的夫,为家中长子。先后在哈罗·威尔德语法学校和普尔工学院学习,一九六七年进入伦敦大学学院学习哲学。一九七八年凭借小说《针眼》荣获埃德加·爱伦·坡最佳小说奖,蜚声国际,开始专职写作。一九八九年出版的《圣殿春秋》,是作者最受欢迎的一本书,美国版至今仍保持每年十万册的销量。二○○七年出版的续篇《无尽的世界》,一举登上《纽约时报》等十个畅销书榜首位。还著有《圣彼得堡来客》、《与狮同眠》等多部小说。
福莱特的作品最大特色是内容都有史实根据。历史上的真实人物与小说中的虚构角色,天衣无缝的融合在一起。其栩栩如生的人物刻划、高潮迭起的情节铺陈,精致准确的细部描绘,让读者在亦真亦幻之中,与历史时代共浮沉;和历史人物同悲喜,而得到无比的乐趣。
福莱特还擅长描写爱情,用纤细动人的笔触,捕捉男女间微妙的感情变化,使他的惊悚小说同时也是一流的爱情小说。
历史背景:http://www.librarything.com/topic/65963
评分王桥大教堂的建筑史就是一部世俗王权和上帝教权的斗争史,教会一直想蚕食国王的权力,一座教堂就是一个小的独立王国,主教或者副院长不用向王室纳税,反而拥有向教堂所在土地上的人民收税的权力。斯蒂芬国王在亨利一世意外死亡后,联合教会驱逐了拥有合法继承权的莫德女王,斯蒂芬为了报答教会,大量赐予教会——其中就有王桥修道院——财产权,反而引起贵族们的不满,斯蒂芬为维持内战开销,又不得不向贵族们屈服,这样又得罪了教会。斯蒂芬从来就不是个踩钢丝的好手,在莫德女王及其儿子亨利的攻击下更是被搞得焦头烂额。亨利二世上台后,因对坎特伯雷大主教不满,两人爆发了激列冲突,在亨利二世默许下,大主教被杀,但亨利二世遭到罗马教廷的严厉处罚,王权最后不得不向教会低头。
评分王桥大教堂的建筑史就是一部世俗王权和上帝教权的斗争史,教会一直想蚕食国王的权力,一座教堂就是一个小的独立王国,主教或者副院长不用向王室纳税,反而拥有向教堂所在土地上的人民收税的权力。斯蒂芬国王在亨利一世意外死亡后,联合教会驱逐了拥有合法继承权的莫德女王,斯蒂芬为了报答教会,大量赐予教会——其中就有王桥修道院——财产权,反而引起贵族们的不满,斯蒂芬为维持内战开销,又不得不向贵族们屈服,这样又得罪了教会。斯蒂芬从来就不是个踩钢丝的好手,在莫德女王及其儿子亨利的攻击下更是被搞得焦头烂额。亨利二世上台后,因对坎特伯雷大主教不满,两人爆发了激列冲突,在亨利二世默许下,大主教被杀,但亨利二世遭到罗马教廷的严厉处罚,王权最后不得不向教会低头。
评分上半部很适合一目十行!剧情平淡!白开水加少许糖!
评分漫长的铺垫呢。
1. 放在肯.福莱特桌前的,是一本《盎格鲁撒克逊编年史》。 关于他即将要写的小说,此书的最后一部分《手稿E:彼得伯勒编年史》是那个时代唯一的叙述体英文史料。 肯.福莱特必然是根据这一材料写出《圣殿春秋》的,且让我们大胆想象一下他的改编过程吧。 2. 《彼得伯勒编年史》...
评分有这么一部出版于1989年的长篇历史小说,平装本厚达1000页,畅销多年,在出版18年后又被奥普拉读书俱乐部选中,至今畅销不衰。这部小说便是肯•福莱特的《圣殿春秋》,故事围绕着12世纪英国一个名叫“王桥”的地方的大教堂的建造,生动鲜活地将中世纪时期英国的方方面面展现...
评分看《圣殿春秋》之前,很是期待。 没法不期待。因为作者肯•福莱特头上的光环实在耀眼得吓人,所谓“当代大师级惊悚小说作家”,所谓“英国头号畅销书作家”,据说,其作品全球销量过亿册时,J•K•罗琳甚至还没出道那;而《圣殿春秋》则是其“最心爱、最成功、最畅销”的...
评分1000页的小说,占据了大部分清醒的时间,睡不踏实的时候做梦都能梦见情节。剧情悬疑类小说,又很畅销,这种故事一旦开读了就多半上瘾,开卷需谨慎。 写书人不愧是畅销书作者,知道怎么写才抓人心,开头铺垫的不紧不慢,不知道从什么时候人物就开始变得鲜活,故事就开始grow o...
评分“The Pillars of the Earth”,直译该是“大地的支柱”,连翻译者胡允桓老师都遗憾地说:台湾译本出版时将本书更名为《圣殿春秋》,“忽略了更深层次的对于劳动者的艰辛付出及崇高精神的讴歌”。港台的译名在水准上参差不齐,时有阳春白雪清商雅奏,不乏下里巴人鄙俚粗言,...
圣殿春秋(上) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024