圖書標籤:
发表于2024-06-22
略薩談博爾赫斯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
★雙廚狂喜!略薩VS博爾赫斯,跨越半個世紀的大師對話
★詩歌、對談、書評、演講、采訪,眾多珍貴一手資料,呈現略薩眼中的博爾赫斯
★揭秘“傢中的博爾赫斯”、“博爾赫斯在巴黎”到“女人堆中的博爾赫斯”
★略薩對博爾赫斯的賞析和解讀,拉美兩代文學巨匠的傳承與變化
《略薩談博爾赫斯:與博爾赫斯在一起的半個世紀》是2010年諾貝爾文學奬得主巴爾加斯•略薩的專題文學評論,係統收錄瞭他在過去50年裏針對豪爾赫•路易斯•博爾赫斯的訪談與評論文章。略薩在1963年第一次采訪博爾赫斯,此後的半個世紀中,博爾赫斯為他“提供瞭源源不斷的智識樂趣”。在這本書中,略薩以舉重若輕的姿態,既保持著對博爾赫斯的畢恭畢敬,又將博爾赫斯隱藏極深的瑕疵悄然揭露:“絕對的完美似乎在這個世界上並不存在,甚至也不存在於藝術作品的創造者中,哪怕是博爾赫斯,這個已經接近完美的人。”
略薩對博爾赫斯的認識經過瞭一個轉變。青年略薩對薩特等介入式作傢很感興趣,排斥博爾赫斯這樣的純文學作傢。但在此後的日子裏他的想法逐漸産生變化,博爾赫斯和福剋納等一道成為瞭對略薩影響最大的作傢之一,這種轉變和思考的過程是很迷人的。此後,略薩在世界各地的演講、授課多次以博爾赫斯作品為主題,內容涉及其作品的內容、技巧、哲思等,以作傢的目光看待作傢,更顯獨特。
本書同時收入略薩對博爾赫斯的采訪、略薩為博爾赫斯寫的詩歌等一係列從未發錶過的內容,無論是對略薩愛好者還是對博爾赫斯的愛好者,都是不可多得的好書。
馬裏奧·巴爾加斯·略薩(Mario Vargas Llosa,1936-),擁有秘魯與西班牙雙重國籍的作傢及詩人,2010年諾貝爾文學奬得主。略薩創作過小說、劇本、散文隨筆、詩歌、文學評論、政論雜文,也曾導演過舞颱劇、電影和主持廣播電視節目,還從事過政治工作,參與競選秘 魯總統。略薩的作品有著詭譎瑰奇的技法與豐富多樣而深刻的內容,為他帶來“結構寫實主義大師”的稱號,是拉丁美洲在世作傢中當之無愧的泰鬥級人物。
【譯者簡介】
侯健,1987年生,文學博士,西安外國語大學歐洲學院西班牙語係副教授,拉丁美洲研究中心負責人,中國翻譯協會專傢會員,文學翻譯者。著有Historia de la traducción de la literatura hispánica en China (1915—2020)(《西語文學漢譯史(1915—2020)》);譯有《從馬爾剋斯到略薩:迴溯“文學爆炸”》《普林斯頓文學課》《五個街角》《科幻精神》《薩拉米斯的士兵》《33場革命》,及《飢餓》(閤譯)、《書店漫遊》(閤譯)、《最後假期》(閤譯)等書。
博爾赫斯被稱為作傢中的作傢,略薩之於博爾赫斯算是晚輩瞭,二者的寫作風格可以說是大相徑庭,但不妨礙在文學思想上的交流和傳承,博爾赫斯對略薩的影響,以及略薩對博爾赫斯的敬仰,一個作傢去談論另一個作傢,這種創作者的視角是很不一樣的,是一種細緻且懷有崇敬在內的。開篇那首詩非常棒的總結瞭博爾赫斯的一些屬性和標簽,毫不吝嗇贊美之情,略薩也在後麵談到博爾赫斯對西班牙語文學和拉美文學的貢獻,以及其小說篇幅不長迴音繞梁的文學特徵,同時也從博爾赫斯與現實世界的聯係,談論瞭其非虛構作品的特點和政治傾嚮與婚戀等現實問題。雖然小部分評論和訪談內容略有重復,但仍就精彩,是瞭解博爾赫斯很好的材料,也能讓我們更接近一個真實的博爾赫斯,非常值得一讀。
評分一本小書,一口氣就讀完瞭。印象最深的是1963年27歲的略薩在法國采訪瞭博爾赫斯,那時候博還沒有日後那麼有名,略薩認為他跟博是真正交心的,但是到瞭1981年,享譽全球的博爾赫斯接受瞭略薩的拜訪,此次,略薩感覺到“無論是誰置身於他(博)的身旁,都會感到自己成瞭那無休無止、睿智博學、令人迴味的獨白的純粹背景,那種背景靜謐無名、常換常新。”簡言之,博不在乎坐在他對麵的是誰,他沉浸在自己的世界裏。書中另外一篇《女人堆中的博爾赫斯》,略薩認為兒玉,“我認為正是由於她的存在,年過八旬的博爾赫斯纔能度過五彩斑斕的數年光陰,纔能不僅從書籍、詩歌和思想中獲得快樂,也能從一位年輕、美麗又優雅的女人身上感到滿足。”
評分一位是長篇大師,一位是短篇聖手,這二人如何共舞?答案是,他們其實存在太多分歧。但這本書妙就妙在,略薩將自己對博爾赫斯的批判深埋在瞭自己畢恭畢敬的態度背後。在錶麵的恭維之下,略薩一層層撕開瞭博爾赫斯的缺陷甚至汙點——女人在何種意義上影響瞭博爾赫斯的創作?長期超脫於現實對一位作傢有著怎樣的危險?甚至還有更尖銳、更本質的問題:竭力在作品中剔除人性因素的博爾赫斯,在真實的曆史中可能隱含怎樣的政治傾嚮?……如果說這些討論顯得如此隱晦,那是因為略薩恰恰是在模仿博爾赫斯的寫作,文字簡練明確,剔除瞭一切觀點之外的、不能服務於宏觀地抽象博爾赫斯其人的內容。因而,這本薄薄的評論,會隨著讀者自身的積纍與思考而越讀越厚,越顯發齣其顛覆性。
評分“對於拉丁美洲作傢來說,博爾赫斯意味著和局限的視野決裂……(他)證明瞭參與到西方文化的構建中去並不會損害拉丁美洲作傢的自我性和原創性。”博爾赫斯是那種胃口和創造力同樣好的作傢,他對中國、日本和冰島的文化都有興趣,同時自造瞭獨特的語言王國。但同時他又謙卑和剋製。怎麼可能不迷人呢!
評分對博爾赫斯的吹捧太多瞭,不差這一本。
1942年,评委会将该年度阿根廷国家文学奖颁发给了作家阿塞维多·迪亚兹(Acevedo Díaz),而非前一年刚刚出版《小径分岔的花园》的豪尔赫·路易斯·博尔赫斯。评委会给出的理由是:“博尔赫斯写的是非人性的文学,充斥着专横的智力游戏。评委会认为不宜在此时将我国最重要的文...
評分开个玩笑,不如叫《一个小说很长的人对一个小说很短的人的访谈》。 主要有两部分,一部分是略萨对博尔赫斯的访谈,另一部分是略萨对博尔赫斯作品的一些看法,如果再加一部分,就是开头那篇很有意思的诗,说是诗,但更像是充沛着热情与爱戴的对某个人物的简介。 想知道略萨问博...
評分这是篇摘记。 诺奖得主是头号迷弟,这是什么样的感受? - 略萨真的太会夸了!小书一翻开,就是略萨写博尔赫斯的长诗。 “长篇小说难以容下 他过量的才华, 于是它们分*裂成一篇篇 奇特、睿智、冰冷、 如圆环般完*美的短篇小说。” “总而言之: 他是那个时代 最敏锐 最优雅的作...
評分开个玩笑,不如叫《一个小说很长的人对一个小说很短的人的访谈》。 主要有两部分,一部分是略萨对博尔赫斯的访谈,另一部分是略萨对博尔赫斯作品的一些看法,如果再加一部分,就是开头那篇很有意思的诗,说是诗,但更像是充沛着热情与爱戴的对某个人物的简介。 想知道略萨问博...
評分1942年,评委会将该年度阿根廷国家文学奖颁发给了作家阿塞维多·迪亚兹(Acevedo Díaz),而非前一年刚刚出版《小径分岔的花园》的豪尔赫·路易斯·博尔赫斯。评委会给出的理由是:“博尔赫斯写的是非人性的文学,充斥着专横的智力游戏。评委会认为不宜在此时将我国最重要的文...
略薩談博爾赫斯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024