图书标签: 德国 小说 朗读者 外国文学 人性 电影原著 爱情 本哈德·施林克
发表于2024-06-14
朗读者 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
战后的德国萧条破败,一个15岁的少年在电车上病倒了,他独自下车,行走在滂沱大雨中,最后在一个逼仄的过道里吐得一塌糊涂,一个36岁的陌生女人帮助了他……
3个月后,少年伯格从突如其来的猩红热侵袭中恢复过来,他只是为了去感谢那个曾经在他生病时给予过他帮助的女人,但是,情欲,或者是爱情,在15岁的少年伯格心中渐渐燃烧起来。
电车售票员汉娜总是让伯格为她朗读,《荷马史诗》、《带小狗的女人》、《战争与和平》,在伯格的朗读中,汉娜像个孩子似的时而痛哭,时而大笑,那个夏天,是他们一生中最短暂最快乐并最终影响了后来岁月的时光……
本哈德·施林克,1944年生。在海德堡及柏林学习法律。1992年起任柏林洪堡大学法学教授,并兼任北莱-威州宪法法官。又是作家,曾出版小说多种,其中以《朗读者》最为著名,是首本登上《纽约时报》畅销排行冠军的德国小说。
故事不用说了,就是这个翻译阿,真是要命,每次看到他乱拽成语、诗词就各种暴躁,像揪出来打,我管你是谁!!
评分推荐这本小说,严肃庄重又非常打动人心的好小说。不同的人看会看出不同的东西,同一个人不同时期看也会看到不同的东西,意境深远,含义深厚。关于个人自由与尊严,让人思考很多。德国小说家好像很善于描写气味,比如《香水》,比如《朗读者》。我看过的德国小说都挺好看的,黑塞的,君特·格拉斯的也挺好,但这本最打动我。
评分关于秘密与逃脱的故事。15岁的病孩子和36岁的纳粹女看守,他为她朗读所有的厚重传说,她抚摸他瘦削的身体,他最爱他们并排躺着的时光。这样够了。在长长的逃避后,他也为那时的年少做了郑重也轻薄的救赎。
评分两个月前看了前半部,今天全部看完。真的没有电影好看,翻译的问题太多,动不动文言文,还冒出一句“曾经汉娜难为水”的狗屁话来,让人汗颜。
评分【2018第77本】翻译太糟心,时不时来一句“曾经汉娜难为水”这样不中不洋的句式。这个故事最好的演绎方式,绝对是凯特·温丝莱特和拉尔夫·费因斯的电影版,看的时候哭惨了。在集中营里,汉娜让那些注定要死的瘦弱女孩为她朗读;在车站路那间房子的床榻上,她让米夏为她朗读;而在狱中,米夏自愿为她朗读了十年录音带。我读这本书时,关于汉娜的字字句句都使我清晰地想起凯特的样子,健壮,沉稳,丰满,固执,温柔,像母马一样的女人,在20出头当上纳粹集中营的女看守,在36岁时有一个15岁的小家伙,在40多岁时入狱,在牢里呆了18年,在“小家伙”接她出狱的那个黎明自杀,凯特本人就是汉娜,绝不会是别的女人。而作为叙述者的米夏,也只会是拉尔夫的样子,无论是情窦初开的少年,矛盾纠结的青年,犹豫不决的中年,都是他这种样子。
Der Vorleser是某年读德语班是老师推荐的读物,每天上课讨论一章。后来这本书成为我最钟爱的德语小说之一。因为作者Schlink是一位法律学教授,本书很多部分是围绕二战后审理战犯的情节展开的。初看时有些无聊,但坚持读下去会发现这本书更多是关于幸福、自由、尊严、救赎……或...
评分小说《朗读者》,对汉娜的审判过程中,出现了一对母女,纳粹集中营的幸存者。女儿在战后写了一本书,成为了审判和定罪汉娜的证据。作为小说的叙述者和曾经爱过汉娜的少年米夏•伯格,当他读到了那本幸存者写下的见证之书时,却觉得那本书仿佛是“身外之物”。他毫不掩饰对这...
评分 评分因為我很愛這部小說,所以才會嚴肅地對待這本書幼稚可笑的翻譯,認真地列出每一個有問題的句子。也因為很愛這部小說,所以第一次看的時候這些問題都可以無視。穿過層層莫名其妙的翻譯,似乎仍能感受到原文;翻譯越爛,原文的妙處竟然越發突顯。格拉斯的《剝洋蔥》亦是相同的筆...
评分朗读者 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024