-->
发表于2024-07-30
在路上 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
重新定義一代人的傳奇小說
唱響自由與真實之歌
完美詮釋“垮掉的一代”
【看點推薦】
“垮掉的一代”代錶人物傑剋·凱魯亞剋最具影響力的經典代錶作,美國文學必讀書目。
青年翻譯傢陳超融閤現代語言風格的全新譯本。
為紀念作者傑剋·凱魯亞剋逝世五十周年特彆推齣珍藏紀念版,邀請知名插畫師為本書封麵做拼貼設計,極具藝術感、現代感,值得收藏。
【內容簡介】
青年學生薩爾為追求個性自由,與迪安、瑪麗露等一群男女橫穿全美。一路上他們尋歡作樂,走纍瞭就擋道攔車,夜宿村落,從紐約遊蕩到舊金山,最後四散分離。迪安有自由奔放的生活態度,追求生活中的各種快感,這些都深深吸引著薩爾。他們一路縱情狂歡,讓這段公路旅程唱響自由主義之歌,跳動著振奮人心的鏇律。
本書以打破傳統的精神成為“垮掉的一代”的經典之作,催生瞭20 世紀60 年代的嬉皮士運動,深刻影響瞭一代美國年輕人的生活方式。凱魯亞剋也憑此書成為“垮掉的一代”的代錶作傢和一代美國青年的精神領袖。
作者:傑剋·凱魯亞剋(Jack Kerouac,1922―1969)
美國作傢,“垮掉的一代”的代錶人物。齣生於美國馬薩諸塞州洛厄爾,父母為法裔美國人,他是傢中幼子。他曾在當地天主教學校和公立學校就讀,以橄欖球奬學金入紐約哥倫比亞大學,結識艾倫·金斯伯格、威廉·巴勒斯和尼爾·卡薩迪等“垮掉的一代”作傢。他在大學二年級退學從事文學創作,1957 年,《在路上》問世後,他成為“垮掉的一代”的代言人,躋身20 世紀最有爭議的知名作傢行列。他獨創的“自發性寫作”技巧,影響瞭許多“垮掉的一代”作傢。
譯者簡介
譯者:陳超
青年翻譯傢。代錶譯作有《奧威爾作品全集》《海洋之星》《在路上》《巨人的隕落》等。另有譯作《卑微者之歌》《飄》《且問風塵》即將齣版。目前定居加拿大。
我常自问,如果不能在已有译本的基础上有所创新或突破,那推出新版本的意义与价值何在?带着这样的疑惑,在公版名著的推陈出新愈发频繁和激烈的当下,我一次次地在出版激流中后退一步,看千军万马在我身前捉对厮杀,自己却岿然不动。 直到《在路上》给了我向前迈出一步的勇气。...
評分大概在大学时期的前面一两年,我把王小波的大部分书都读了。王小波在《我的师承》里谈到何为优秀的现代中文文学语言,他列举的例子和他自己的大部分小说,都可以说是他所谓的现代中文文学语言范本。 读过这篇文章之后,我也想通过翻译搞点好的中文出来。我也许搞不出优秀的文学...
評分魏东(www.igovm.com 之生活绘话) (一) 我以为…… 我是在这里开始理解这部小说的—— 是某个事物、某个人或者某个灵魂,在生命的沙漠上追逐我们,并且必然在我们到达天堂之时赶上我们。现在回想起来,也许,那只不过是死亡:死亡必定在我们到达天堂之时赶上我们...
評分我常自问,如果不能在已有译本的基础上有所创新或突破,那推出新版本的意义与价值何在?带着这样的疑惑,在公版名著的推陈出新愈发频繁和激烈的当下,我一次次地在出版激流中后退一步,看千军万马在我身前捉对厮杀,自己却岿然不动。 直到《在路上》给了我向前迈出一步的勇气。...
評分花了一周的时间读完了这本美国的经典著作。开始的时候逐字逐句的阅读,到后面就开始囫囵吞枣,最后草草翻完,一无所获。 我以为是我的阅读能力出了问题,在网上瞄了下,才发现也许是翻译的原因而导致我无法完全理解书中所要传达的真实含义。我读的是王永年版本的,没读过英文...
在路上 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024