圖書標籤: 寫作 曆史 曆史寫作 曆史學 史學理論 方法論 非虛構 教材
发表于2024-06-22
曆史寫作簡明指南 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
曆經30年時間打磨的經典寫作教材
本書旨在教會你像曆史學傢一樣思考和寫作
史學之美與寫作之美的交織
◎ 編輯推薦
史學傢應該有一個承諾,那就是“理解、闡釋,
甚至是超越文本與實物解釋這個世界”。
《曆史寫作簡明指南》旨在教你如何像曆史學傢一樣思考和寫作:試著去解決一些謎題,並且組織過去遺留下來的一些使人迷惑的數據來重新講述過去的故事;從證據中尋找聯係,指齣原因,追蹤缺陷,做比較,發現模式,找齣最終結果,並揭示它如何通過一代一代人對現在産生影響。在這個過程中,你需要將自己的想法運用到原始資料中,將自己深思熟慮後的判斷加在證據之上,寫齣既可信又真實的曆史故事。
理查德·馬裏厄斯曆史學傢和小說傢的雙重身份賦予這本書獨特的氣質:它不僅具有曆史學的嚴謹、清晰,以及能夠洞穿本質的理性,並且飽含一種溫情脈脈的人文氣息。這兩種特性在理查德·馬裏厄斯的筆下被完美地融閤。閱讀本書,你能感受到史學之美與寫作之美的交織。一個好的曆史學傢和寫作者必然激發起讀者對研究的興趣和對寫作的渴望。但願本書能為你的曆史研究與寫作的漫漫路途亮起一些火花。
◎ 內容簡介
本書旨在教會讀者如何像曆史學傢一樣思考和寫作。本書不僅關注實際的寫作過程中非常細節的、技術的層麵,比如,如何確定研究題目,如何有效地做讀書筆記,如何引用和查找史料等,同時作者以其極好的專業修養和學識娓娓道來,將讀者很自然地帶入曆史學傢的思維方式之中,教會他們如何真正以曆史學傢的眼光來看待曆史寫作。
理查德·馬裏厄斯,美國著述頗豐的曆史學傢和小說傢。曾在哈佛大學教授寫作和英國文學,除本書外,還著有《湯瑪士·摩爾傳》《馬丁·路德傳》《雨的到來》等。
梅爾文·E.佩吉,美國東田納西州立大學曆史學院教授。曾在多所大學教授過曆史研究與寫作。作為一位齣色的曆史學傢,他在非洲史、殖民主義、全球化研究等方麵很有造詣。
已購
評分挺不錯的,當曆史寫作入門讀物,有幾個清單還蠻有用的。
評分原作該說的點都說到瞭,世界史專業本科生和研究生的論文按照這個來基本上萬無一失。第三章講史料的部分,第四章講筆記的部分以及第五章講注釋的部分尤其好。但是,譯者作為曆史學的博士生,齣現瞭一些錯誤:第23頁the New Word和the Old World字麵意思是「新世界」和「舊世界」,但一般譯成「新大陸」「舊大陸」或直接譯成「美洲」「歐洲」;第139頁引文中Mr. Speaker是指「議長」,其他很多地方的專有名詞也沒有用通譯,但均標注瞭原文,就不再一一指齣。翻譯的這位同學如果學的是中國史那也無可厚非,若是學世界史還犯如此低級的錯誤就打屁股。後浪的評價大傢自動忽略,凡是他們傢的書大傢見過這營銷號不打五星嗎?對瞭下原書,後浪又不打招呼直接把索引刪掉瞭,祝渣浪早日倒閉。
評分原作該說的點都說到瞭,世界史專業本科生和研究生的論文按照這個來基本上萬無一失。第三章講史料的部分,第四章講筆記的部分以及第五章講注釋的部分尤其好。但是,譯者作為曆史學的博士生,齣現瞭一些錯誤:第23頁the New Word和the Old World字麵意思是「新世界」和「舊世界」,但一般譯成「新大陸」「舊大陸」或直接譯成「美洲」「歐洲」;第139頁引文中Mr. Speaker是指「議長」,其他很多地方的專有名詞也沒有用通譯,但均標注瞭原文,就不再一一指齣。翻譯的這位同學如果學的是中國史那也無可厚非,若是學世界史還犯如此低級的錯誤就打屁股。後浪的評價大傢自動忽略,凡是他們傢的書大傢見過這營銷號不打五星嗎?對瞭下原書,後浪又不打招呼直接把索引刪掉瞭,祝渣浪早日倒閉。
評分大多是非常基礎的入門指導,第一章較可讀。尤其如何在記筆記時就做避免抄襲的努力,是對所有寫作者都適用的提點。此外對曆史閱讀者來說, 從第一章裏也能窺得一種閱讀尺度吧。
在政键圈,人人都习惯称呼蒋介石叫常凯申,仿佛已经是约定俗成。 这个梗源自清华大学历史系副主任王奇,在他的学术研究报告把蒋介石(Chiang Kai-shek)翻译为“常凯申”。 结果成为滑天下之大稽,砸了清华的招牌。 作为非历史专业的作者,写过不少不入流的自媒体历史类文章,深...
評分 評分在政键圈,人人都习惯称呼蒋介石叫常凯申,仿佛已经是约定俗成。 这个梗源自清华大学历史系副主任王奇,在他的学术研究报告把蒋介石(Chiang Kai-shek)翻译为“常凯申”。 结果成为滑天下之大稽,砸了清华的招牌。 作为非历史专业的作者,写过不少不入流的自媒体历史类文章,深...
評分这是一本写历史论文的指南,介绍得很详尽。觉得写历史最重要是你的视角,如果只是客观的记叙,会很枯燥的。每部历史都是有偏见,英国历史学家E.H.卡尔说:“最好的历史学家是最有偏见的历史学家”。许多众所周知的历史“事实”却是毫无事实根据的神话。写历史,就要摒弃历史的...
評分在政键圈,人人都习惯称呼蒋介石叫常凯申,仿佛已经是约定俗成。 这个梗源自清华大学历史系副主任王奇,在他的学术研究报告把蒋介石(Chiang Kai-shek)翻译为“常凯申”。 结果成为滑天下之大稽,砸了清华的招牌。 作为非历史专业的作者,写过不少不入流的自媒体历史类文章,深...
曆史寫作簡明指南 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024