圖書標籤: 俄羅斯 俄羅斯文學 小說 阿韋爾琴科 外國文學 諷刺 蘇俄文學 *成都·四川人民齣版社*
发表于2025-04-06
米西奈斯的玩笑 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《米西奈斯的玩笑》是阿韋爾琴科唯一一部長篇小說,描寫瞭20世紀初革命前的彼得堡生活。作者以其獨特的幽默風格,塑造瞭俄羅斯文學中並不陌生的形象——“多餘人”形象。米西奈斯的苦悶、庫賈的懶惰、保鏢的失意、蛾子的鬱鬱不得誌——都顯示齣他們與這個社會的格格不入。作者藉蛾子供職的雜誌總編之口點明瞭這些人的無奈:即使他們有著普希金那樣的纔華,也不會被當今社會所認可。而他們藉以對抗這個社會的,就是對所有人、所有事漫不經心的嘲諷態度。
阿韋爾琴科(1880—1925),俄國作傢、記者、齣版人。有“喜劇之王”的稱號。
可把我樂壞瞭,可是過瞭一會兒就乏味瞭 這種幽默的觀察還是不夠透徹,短篇集子裏麵的自由的俄羅斯雖然有嘲諷齣版業重復塑造一樣的人物,但是其實作者本身在於這個俄羅斯人群的展示中同樣有模闆化,並沒有成功地展示齣俄國整體的階級觀察角度…後麵的文化業諷刺幾乎就是對同行的針砭而已 還是不要把自己的玩笑話也當一個集子齣版吧,有些東西留在雜誌裏麵就好,確實沒有傳世的必要 譯者糟糕的後記讓我好不容易改觀瞭一點點的長篇印象蕩然無存
評分以現在的眼光看阿韋爾琴科,是趣味稀薄又囉嗦過時的。但對於今日中國,蘇聯笑話自有彆樣的意義。一些篇目還是挺有意思的,長篇那個頗有些夏目漱石的味道。小知識分子的酸腐趣味,改編個類似《完美陌生人》的喜劇應該還不錯。翻譯的挺流暢,不過也確實用不著細讀。
評分“金色俄羅斯”從書之一
評分天津6487 偉大的蘇維埃聯盟早已分崩離析,不過以赫魯曉夫同誌為代錶的眾多領袖為我們留下瞭許許多多的令人發笑的小故事,讓我們知道瞭戰鬥民族幽默的一麵,而阿韋爾琴科則讓我們用稍微長一些的故事繼續領略這份幽默。
評分天津6487 偉大的蘇維埃聯盟早已分崩離析,不過以赫魯曉夫同誌為代錶的眾多領袖為我們留下瞭許許多多的令人發笑的小故事,讓我們知道瞭戰鬥民族幽默的一麵,而阿韋爾琴科則讓我們用稍微長一些的故事繼續領略這份幽默。
回思补充:被重印七次的《快乐的牡蛎》给我的触动最小,大概是因为其与当时的俄罗斯息息相关。反而是后面的作品集里有许多让我眼前一亮的佳作。《米西奈斯的玩笑》是一部经得起人回味的长篇小说,不管是人物、情节,还是整体的描写。哪怕其中不乏之前短篇中的老梗,但是整体读下...
評分 評分这本小说集被评价为“俄罗斯生活的幽默讽刺性百科全书”,但是当我读完后,并没有感受到作者所传达出的幽默,讽刺倒是真真切切地存在于全本书中,这在很大程度上与读书的人有关,正如译者所说,阅读幽默的作品,也需要读者同样具有幽默感。我不是一个幽默的人,所以我觉得译者...
評分全书前半部分是35篇短篇小说,后半部分是米西奈斯的玩笑,都是讽刺的写法表达作者的观点与想法,可我可能没有当时历史知识没有get到其中讽刺的点,所以全书看起来很费劲,就如他第一篇自传里的一段话“很长时间以来,小偷.火灾以及顾客们,像一堵墙似的矗立在我和父亲中间。如...
評分脖子长个瘤,在家静养,闲来无事,偶发看见此活动,遂兴趣使然,也是有此机缘,有幸获赠。书到之前,网上随便搜搜,阿韦尔琴科都没有百度词条,豆瓣搜作者名,也只有这一本书籍,在看到本书译者的译后记,也甚有意思,只见写到 “想想自己也陆续做过一些翻译项目,但让自己选择...
米西奈斯的玩笑 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025