图书标签: 弗罗斯特 美国 美国文学 诗歌 @翻译诗 诗集 2.诗歌 经典诗歌
发表于2024-06-16
未选择的路 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
感觉我小时候读过 未选择的路
评分黄色树林里的两条路,一条坦荡,一条荆棘,若真的能这么明确地给出选项,倒是省了很多人的麻烦! 很多时候在选择之前并不知道ABC分是什么,不过是一次又一次的盲选交叠,促成了我现在的人生轨迹~~(仅就我而言,只代表我自己)
评分那条路人迹稀少,充满荆棘,需要开拓。作者还是选择了它。第一次读的时候,我好像和他的选择一样。可今天偶然翻阅到,我犹豫了。。。
评分那条路人迹稀少,充满荆棘,需要开拓。作者还是选择了它。第一次读的时候,我好像和他的选择一样。可今天偶然翻阅到,我犹豫了。。。
评分差评,因为“未选择的路”这首诗才买的,小时候上学学过,现在发觉真是醍醐灌顶。可是!!!里面的这则诗读起来非常不舒服,翻译有问题!!!意思虽差不多,读起来就是不顺!!!
黄色的树林里分出两条路, 可惜我不能同时去涉足, 我在那路口久久伫立, 我向着一条路极目望去, 直到它消失在丛林深处。 但我选了另外一条路, 它荒草萋萋,十分幽寂, 显得更诱人,更美丽; 虽然在这条小路上, 很少留...
评分Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Be...
评分Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Be...
评分 评分Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Be...
未选择的路 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024