图书标签: 夏目漱石 丰子恺 日本 日本文学 美文 散文 随笔 小说
发表于2024-06-15
旅宿 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
夏目漱石的《旅宿》,描述了画家来到一个乡下温泉村,一直以一种超然物外的艺术家态度去观察周边的人和事的故事。本书情节简单却辞藻华丽,营造出一个幽雅静美的世外桃源空间。书中借主人公之口,表达了夏目漱石非功利的人生观和艺术观,引起了丰子恺的强烈共鸣。
夏目漱石(1867-1916),本名夏目金之助,在日本近代文学史上享有很高的地位,文学史家公认他为日本近代文学史上杰出的代表作家,几乎所有的日本人都读过他的作品,被称为“国民大作家”。1984-2004年,日本政府将他的头像印在日钞上。他对东西方文化均有很高造诣,既是英文学者,又精擅俳句、汉诗和书法,对个人心理的描写精确细微,开启了后世私小说的风气之先,芥川龙之介曾深得他提携。
丰子恺(1898-1975),浙江嘉兴人,师从弘一法师,学贯中西,是现代著名画家、散文家、翻译家、教育家、卓有成就的文艺大师。他一生的著译有150多种,其中翻译有34种,涉及日、英、俄多国语种。可以说,丰子恺的文笔生涯,是从翻译开始的。朱自清、郁达夫、巴金、叶圣陶、林清玄,对丰子恺的作品赞誉有加。日本汉学家吉川幸次郎说,丰子恺是最中国的中国人。
在台风天看草枕很适合。春雨和月夜带来优美闲适的画面,彷佛和画师先生一样坐在南瓜堆里,思考着“余裕”和“非人情”之于美的意义。非人情的乡下温泉旅行、秋天会是特别适合的吧!
评分首先书本身内容没问题,其次装帧也挺好,可能不换个名称就骗人圈钱嘛,对得起原作者吗,把人家草枕改成旅宿。许多不知道的以为是不明新作品就买了,一读才发现是草枕,对得起读者吗!当当评论里还删,不让评。
评分增一分太艳,减一分又俗。“清歌唱婉转,春雨过铃鹿。”读这部作品,仿佛置身氤氲的湿气中,心境却不由得开阔起来。与其说夏目厌恶现代文明的轰鸣,倒不如说是追求一种超然世外的境地。远离尘嚣,不觉入诗入画;以草为枕,不觉风雅烂漫。在这“非人情”的世外桃源中,别有一番际遇。
评分丰译本句子结构更简洁,用词更浅白,相比,陈译本某些大段自白就翻得很有距离感,要多揣摩,然而在景、人的描写上个人还是喜欢陈译本的韵味一些
评分丰译本句子结构更简洁,用词更浅白,相比,陈译本某些大段自白就翻得很有距离感,要多揣摩,然而在景、人的描写上个人还是喜欢陈译本的韵味一些
读《草枕》,是我第一次读日本小说,第一次体悟到美学之美。 令人震撼的是,平凡的登山,小小的村庄,优雅的女子,在作者笔下竟会产生如此震撼人心的力量,人接近自然,享受自然,从自然中感悟出人生哲理,体悟出生命的意义。 忽视了自然的我们,踽踽独行在大千世界,殊不知一...
评分一 我一面在登山,一面在想着:登山和生活有着奇妙的相似,走在脚下的路是不变的,怎么走,确是由自己来定的。 思绪翻飞不得定,飘忽找不到踪迹,一不小心踩翻了石头,仓皇站稳后,我向前眺望,雾霭弥漫的的山林里,有着各种安静的 ,模糊的景物,它们安安然伫立于天地之间,静...
旅宿 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024