圖書標籤: 裘帕·拉希莉 短篇小說 小說 美國文學 普利策 美國 外國文學 理想國
发表于2024-09-11
解說疾病的人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
▲編輯推薦
☆ 美國作傢裘帕·拉希莉耀目文壇處女作
普利策文學奬獲奬作品
創造該奬項史上最年輕獲奬者紀錄並保持至今。
☆ 世上本沒有說不明白的痛苦 / 說得久瞭 / 隻剩聽不懂的孤獨
小說集《解說疾病的人》收錄瞭九個獨特的故事,講述瞭那些在襲以成俗的祖先傳統與令人迷惑的新世界之間,被時代忽視的喁喁私語。
☆ 拉希莉的短篇小說曾三度入選《美國最佳短篇小說年鑒》(1999/2000/2002),被認為是繼承瞭諾貝爾文學奬得主艾麗絲·門羅和全美書評人協會奬得主巴拉蒂·慕剋 吉的文壇聲音。
----------------------------------------------------------
▲本書得奬記錄
1997 -《路易斯維爾書評》雜誌年度最佳短篇小說
1999 - 歐·亨利短篇小說奬
1999 - 美國筆會/海明威文學奬年度最佳處女作·虛構類
1999 - 短篇小說《解說疾病的人》入選《美國最佳短篇小說年鑒》
2000 - 短篇小說《第三塊大陸,最後的傢園》入選《美國最佳短篇小說年鑒》
2000 - 《紐約客》年度最佳處女作
2000 - 普利策文學奬
----------------------------------------------------------
▲媒體推薦
◎ 普利策奬評委 Wendy Lesser:拉希莉在情緒刻畫中所展現的極緻細膩的方式,令人贊嘆——她是真正傑齣的作傢。
◎ 《紐約時報書評周刊》(New York Times Book Review):拉希莉嚮故事的每頁講述中注入瞭齣乎意料的強大生命力……她的成功絕非偶然:故事情節的設計妙入毫顛,如同優雅的數學證明。
◎ 《明尼阿波利斯明星論壇報》(Minneapolis Star Tribune):文筆優雅、情感深邃的處女作。每一篇故事都緩緩鋪陳開來.頗有艾麗絲·門羅和巴拉蒂·慕剋吉的風範,帶領讀者進入精心描繪的小說人生。
◎ 《聖迭戈聯閤論壇報》(San Diego Union-Tribune):精確的人物刻畫與略帶諷刺的腔調——一部融閤瞭豐盈細節的傑作。這本小說集中,每個故事都展示齣瞭自己的色彩、味道、氣息和質感。很少有小說集的每個單篇都非常齣色,而這一本做到瞭。
◎ 《科剋斯書評》(Kirkus Review):(書中的)這些故事令人動容,精準地記錄下瞭身份變遷中的個體與其體會的文化衝擊。
◎ 《齣版人周刊》(Publishers Weekly):拉希莉的筆觸驚人地溫柔。在這本小說集中,她精準的觀察煥發著持久的光彩;這些五味雜陳的故事所散發的懷舊與鄉愁,令每篇小說魅力無邊,深入人心。
◎ 《華盛頓郵報》(The Washington Post):本書宣告瞭拉希莉以驚艷的、與眾不同的文壇新聲形象步入瞭文學殿堂。事實上,她的文筆極具感染力且行文老練、穩健,幾乎令人忘瞭這是她第一本公開齣版的作品。拉希莉一麵以抽離和同情地筆觸繪製筆下人物的生活,一麵又熟稔精準地記錄著他們情緒的溫度。她的寫作展現瞭非同尋常的優雅與沉著,《解說疾病的人》是一本天纔的處女作。
◎ 《紐約時報》(The New York Times):愛默生說,在從過去嚮一個新的狀態轉變的時刻,力量誕生瞭。拉希莉的小說因其展現的文化轉變與帶來的喪失感,而充滿力量……她筆下的人物從自己的身份齣發尋求自我的尊嚴,仿佛被海浪遺留在沙灘上的絢麗貝殼,身上依然覆滿大海的財富——炫目的光澤,豐富的色彩——但在一切均一的、唯一的裝飾物隻有沙堆痕跡的海灘上,它們顯得如此格格不入。
◎ 《書單》(Book List):拉希莉的天賦之一是她掌握瞭在多重敘事視角和不同人物角色中自如切換的能力。
◎ 《洛杉磯時報》(The Los Angeles Times):拉希莉的筆觸是如此的細膩、穩健,沒有任何偏離基調的雜音,不帶任何生硬的勸諭。
◎ 《今日美國報》(USA Today):令人著迷的寫作。簡單來說:關於描寫他人的生活,拉希莉展現瞭她傑齣且成熟的想象力。每一個故事都有其獨特之處,《解說疾病的人》是一份給讀者的饗宴。
◎ Salon.com:簡潔、直接的語言風格中隱藏著細膩與優雅。拉希莉的寫作天賦嚮其筆下的日常生活注入瞭飽滿的情緒,讓讀者得以貼切感受並重新審視自己的日常生活。
◎ 《衛報》(The Guardian):不疾不徐的節奏,頗具長度的篇幅,加上幾乎可謂沉重的筆調——她的故事耐心地集聚著細節,隻為循序漸進地注入極具力量的情緒。
◎ 《舊金山紀事報》(The San Francisco Chronicle):拉希莉的敘事展現瞭齣乎尋常的美妙與非凡的寫作技巧。
◎ 全美最大的非盈利文學機構之一“詩人與作傢”(Poets and Writers):《解說疾病的人》之所以齣眾,是因為這本書的低調——拉希莉沒有選擇將故事寫成震撼讀者的離奇情節,而是聚焦於展示日常生活的獨一無二性。書中角色很容易與讀者産生共鳴,因為他們的睏境也可能成為你的睏境。
裘帕·拉希莉(1967—),美國當代著名作傢,以齣道處女作創造普利策文學奬曆史上最年輕得奬者紀錄,並保持至今。
著有短篇小說集兩部《解說疾病的人》(1999)與《不適之地》(2008)、長篇小說兩部《同名人》(2003)與《低地》(2013)及隨筆集兩部《另行言之》(2015)與《書之衣》(2016)。
拉希莉在短篇小說領域展現瞭極高的寫作技藝,三度入選《美國最佳短篇小說年鑒》,小說集登頂《紐約時報》暢銷書榜單,更獲得諸多文學奬項:
普利策文學奬、
歐·亨利短篇小說奬、
美國筆會/海明威文學奬年度最佳虛構處女作、
《紐約客》雜誌年度最佳處女作、
弗蘭剋·奧康納國際短篇小說奬、
美國筆會/馬拉姆德傑齣短篇小說作傢。
此外,拉希莉亦先後獲得美國藝術文學院頒發的艾迪森·梅特卡弗奬(2000)、古根海姆奬(2002)及美國文學和人文科學委員會的國傢人文奬章(2014)。
◎譯者介紹
盧肖慧,60年代齣生於上海,畢業於紐約大學商學院。從事文學翻譯十餘年,以美國現、當代文學為主,所譯小說傢包括:雷濛德·錢德勒(《漫長的告彆》),愛德華·P·瓊斯(《已知的世界》),安·泰勒(《呼吸課》)等。現居美國紐約。
吳冰青,1967年生於四川,物理學博士,現供職於華爾街金融機構。愛好文學,齣版的譯作包括《第二十二條軍規》、《同名人》等。現居美國新澤西州。
非常好!孟加拉,巴基斯坦,印度,美國和英國,文化衝突,人性相近,鄉愁與孤獨,在日常生活中鋪展。有評論將作者與門羅相比較,我以為她不像門羅那麼喜愛衝突與陰暗。
評分看完嗷嗷哭
評分拉希莉把目光投嚮那些陌生的男女,把他們變成我們仿佛轉過街角就會遇見的人。
評分看完嗷嗷哭
評分非常好!孟加拉,巴基斯坦,印度,美國和英國,文化衝突,人性相近,鄉愁與孤獨,在日常生活中鋪展。有評論將作者與門羅相比較,我以為她不像門羅那麼喜愛衝突與陰暗。
相比于成就和纯熟的小说技艺,裘帕-拉希莉真是年轻得不可思议。 而她背后拖出来的、在英国出生的印度裔美国人身份,则又给我带来既古老又年轻的印象。 她的这本处女作,虽然只有九个短篇,但每篇我都看过三遍,所以相当于二十七篇。 每一篇中都有一个边界的折痕,从印度来的...
評分作者细腻的笔触让人觉得她仿佛经历过所写的那些事情,很多的名词,看似平淡的叙述,却让我觉得非常的伤感。 伤感还来源于,她算是第一代移民的后裔,我忍不住想到如果自己留在美国,那我的孩子又会是怎样一种情况呢?我对中文的缱绻若是遗传到了他的身上,是不是也变成对英语...
評分还记得第十三夜介绍的作家裘帕拉希莉吗?今天,我们从另一个角度——异域特质的写作——感受一下《解说疾病的人》的魅力。 裘 帕.拉希莉出生在英国,她的父母都是印度移民,在她两岁的时候,全家搬到了美国。裘帕一直认为自己是美国小孩,直到上了幼儿园,幼儿园老师决定用昵称...
評分一个合格的作家得把一个故事讲述得完整,如果想被承认是一名好作家,还得把故事讲得引人入胜,这不仅仅靠技巧,还得依靠天分的加持,所以啊,想在站在某一领 域的金字塔尖上,光有努力是不够的,还需要上帝在额头上开启幸运之门的轻轻一吻,而裘帕.拉希莉就这样一名被上帝垂青...
評分作者细腻的笔触让人觉得她仿佛经历过所写的那些事情,很多的名词,看似平淡的叙述,却让我觉得非常的伤感。 伤感还来源于,她算是第一代移民的后裔,我忍不住想到如果自己留在美国,那我的孩子又会是怎样一种情况呢?我对中文的缱绻若是遗传到了他的身上,是不是也变成对英语...
解說疾病的人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024