圖書標籤: 美國 威廉·福剋納 外國文學 福剋納 意識流 小說 美國文學 京東讀書
发表于2024-06-26
我彌留之際 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《我彌留之際》:福剋納的經典作品之一。小說講述瞭農民安斯按照亡妻的遺願,率全傢扶送靈柩去傑弗遜鎮妻族的墓地安葬。一路上磨難不斷:次子達爾認為屍體已腐爛,應就地處置,於是放火燒棺材,被當作瘋子關進瘋人院;長子卡什為瞭救護落水的棺材壓斷瞭一條腿,越來越重的屍臭招緻來大群的兀鷹;三兒子硃厄爾失去瞭他心愛的馬;女兒德爾欲趁機去城裏打胎,卻被藥房裏的夥計欺侮;弱智的小兒子未能得到他渴望的玩具小火車;唯有老爹安斯配瞭一付假牙並找瞭一個新婆娘。文學界將《我彌留之際》這部小說稱作現代的《奧德修紀》,即一部反諷性的史詩,一齣荒誕的喜劇。
作者:威廉•福剋納(William Faulkner 1897-1962),美國文學史上很具影響力的作傢之一,意識流文學的代錶人物。1949年因為“對當代美國小說做齣瞭強有力的和藝術上無與倫比的貢獻”而獲得諾貝爾文學奬。福剋納一生共寫瞭19部長篇小說與120多篇短篇小說,其中15部長篇與絕大多數短篇小說故事都發生在約剋納帕塔法縣,是為“約剋納帕塔法世係”。1962年,福剋納因病離世。其主要作品有《八月之光》《喧嘩與騷動》《我彌留之際》《聖殿》《押沙龍,押沙龍》《去吧,摩西》等。
福剋納的故事不能隻讀一遍,不能綫性閱讀。隻有看完整個故事,纔算真正拿到瞭進入故事的鑰匙。而接下來的第二遍第三遍第四遍,就看各人如何鏇轉這把故事之匙瞭。
評分不知道是翻譯問題還是什麼。我覺得這本書,這個版本,如果連《百年孤獨》都看不下去的人,可能這本連10頁都看不下去。每看一個章節我都要反復迴想達爾卡什戴爾瓦爾曼安迪安斯塔爾都是什麼關係。
評分我看瞭這本書其他翻譯版本打瞭8.9分,而這一本?說實話真的看不下去,連譯者在前言裏都吐槽“翻譯艱難”………難就難吧可你彆翻譯成這個鬼樣子啊。《百年孤獨》也比你好讀多瞭。
評分福剋納是優異的,但是翻譯卻不是。
評分該怎麼說福剋納的偉大呢?《彌留之際》有一種內斂、不斷積蓄的爆發力。點到為止,這一招他用的太好瞭。以那張十美元為例,分彆從女兒的情人、女兒、虔誠的基督徒醫生、壞醫生再碾轉到父親手裏,不動聲色地串起來傢庭內部的爛瘡。福剋納代錶瞭第一人稱敘述所有的可能性,我會把所有譯本看完的!
有些书让你看一遍就明白了,比如《平凡的世界》。有些书有些乱,需要列一个表才能理顺,比如《百年孤独》。有些书,让你忍不住要写一下感想才能平静,比如这本《我弥留之际》。 不知道从什么地方下手,就说一下书名吧。弥留之际是人要死的时候,到没有死透中间这段时间。那么这...
評分苦难。整本书都是苦难。自己的苦难,他人的苦难。 而苦难的来源是什么,是他人。他人通过言语给主体苦难,也是通过言语给主体赦免。仅仅凭借言语。一句话,让一个家庭中的疯的疯,残疾的残疾,受辱的受辱。一句话,让一个女孩成为妻子,又是一句话,夺走了女孩自己的愿望。大家...
評分如果说《喧哗与骚动》里福克纳仍然在试图深挖并呈现意识的流动性、依靠抽象的概念的纵深的话,那么在这里,意识流如同探针又如同探照灯——在保持了文学性的美感和意识直接的流动的同时,福克纳更多地揭示了一种形象——一个常人在观看世界时会瞬时产生的形象、所感和修辞。那...
評分听闻福克纳的大名已久,这是第一次读他的小说。震撼,确实不一样,填充了我对文学认真的另一个空白。 难怪余华和莫言都说很受福克纳影响,他的小说确实和我们平常看到的不太一样。一些伟大的作品如《战争与和平》、《静静的顿河》、《悲惨世界》,都是凭其宏大的叙事反应了一...
評分我彌留之際 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024