图书标签: 小说 外国文学 英国文学 萨尔曼·拉什迪 欧美文学 文学 外国小说 英国
发表于2024-06-14
佛罗伦萨的神女 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《佛罗伦萨的神女》是一部跨越东西方文化、宗教、民族的历史魔幻巨著,也是一部超越时空与想象力边陲的“爱情传奇”。在一个阔大的历史背景上——印度的莫卧儿帝国、意大利的美第奇政权、土耳其的奥斯曼帝国、伊朗的波斯帝国、中亚的乌兹别克王国,以及英国与西班牙争夺海上霸权、哥伦布发现美洲——东西方世界皆为一个似真似幻的黑眼睛公主而疯狂……历史有多么宏大,情爱就有多么离奇!且不说主角的舞台和魅力,单就其中的细枝末节:佛罗伦萨的交际花、马基雅维利、虚幻的王后、乖戾的王子、不可思议的妓女、诡异的宠臣、为画中人而匿毙画页一角的宫廷画师、神秘的阉人以及“性爱秘药”“记忆之宫”“四个巨人”… 就足以令人眼花缭乱、不能自拔。
萨曼·鲁西迪 (1947-),英国著名作家。生于印度孟买一个穆斯林家庭,在英国接受教育。一九七五年他的第一部小说出版,第二部小说《午夜之子》为他赢得了国际声誉。之后他的一系列作品深入探讨了历史和哲学问题,被称为“后殖民文学教父”。在世界文坛,鲁西迪是所有国际大奖的宠 儿,他高产且作品高质量,经得专业人士的品评,也赢得无数读者的好评,受到君特·格拉斯、戈迪默、米兰·昆德拉等世界文学大师的一致推崇。他的《午夜之子》,三次获得布克奖,可谓“布克奖”之尊。鲁西迪目前共出版长篇小说十部、短篇小说集三部,另有两部儿童作品、一部回忆录及十余部非小说作品。主要作品有《午夜之子》《羞耻》《摩尔人的最后叹息》《她脚下的土地》《小丑萨利玛》《佛罗伦萨的神女》等。
译者 刘凯芳 (1941-2016),厦门大学外文学院英语系教授,《厦门大学学报(哲社版)》编委。长期从事英语语言文学教学与文学翻译工作。译作有《可以吃的女人》、《品彻·马丁》、《叛逆年代》《爱上浪漫》《处女与吉普赛人》、《匹克威克外传》等,另有大量的中短篇译作发表于《外国文艺》《世界文学》等刊物。
读了一大半实在是看不下去了,翻译的也太烂了,语序根本都没调,我为啥不买原版,真是,直接导致了故事还有情节都不能吸引我
评分一本元小说,兼具历史家的谨慎和小说家的大胆。佛罗伦萨-君士坦丁堡-莫卧儿帝国互成镜像:你温柔的胸怀作我的眠床,我在你深沉的梦中醒来。虚实难辨,暧昧缠绵。当然,小说不无瑕疵,鲁西迪在写中世纪人们对女神/女巫的崇拜与憎恶方面,就太刻板、太浮皮、太教科书化,没有那种让人觉得此女确实值得
评分比伟大的故事差一口气
评分一本元小说,兼具历史家的谨慎和小说家的大胆。佛罗伦萨-君士坦丁堡-莫卧儿帝国互成镜像:你温柔的胸怀作我的眠床,我在你深沉的梦中醒来。虚实难辨,暧昧缠绵。当然,小说不无瑕疵,鲁西迪在写中世纪人们对女神/女巫的崇拜与憎恶方面,就太刻板、太浮皮、太教科书化,没有那种让人觉得此女确实值得
评分鲁西迪从来不会让人失望,近三年来读过最好的小说,每一节都仿似神秘主义的箴言。犹如同时在一千个炫目璀璨的梦中游荡,不想醒来,不想结束。
挺佩服鲁西迪埋线的能力的。情节发展看似混乱,但其实很多剧情的发展和结局早就有据可循。 还有很多有意思的地方。 1、在第二部讲佛罗伦萨的故事中,反复出现了一句话: 一开始有三个朋友,安东尼诺·阿伽利亚、尼可罗·马基雅和阿戈·韦斯普奇。 阿伽利亚去了土耳其发迹了,把...
评分挺佩服鲁西迪埋线的能力的。情节发展看似混乱,但其实很多剧情的发展和结局早就有据可循。 还有很多有意思的地方。 1、在第二部讲佛罗伦萨的故事中,反复出现了一句话: 一开始有三个朋友,安东尼诺·阿伽利亚、尼可罗·马基雅和阿戈·韦斯普奇。 阿伽利亚去了土耳其发迹了,把...
评分(刊于《晶报》2017年3月4日深港书评) 文/俞耕耘 《佛罗伦萨的神女》像是一部“巫蛊”之书,每页都蘸着虚幻奇想的汁液。当然,“巫蛊”二字得打个引号。鲁西迪(一译拉什迪),从没让你失望,因为你难以抗拒他的“叙事魔咒”。当众多评论者拿魔幻现实主义的框框套弄鲁西迪时,...
评分说起魔幻写作,人们可能都会想起马尔克斯,但是印度作家萨曼•鲁西迪绝对是魔幻现实主义写作者里不可错过的一员。 读鲁西迪的作品《佛罗伦萨的神女》,你会看到他奇谲的想象力。作者从一个神秘的旅人开始写起,慢慢拉开幻想世界的巨大帷幕。故事以印度的西克里和佛罗伦萨为背...
评分佛罗伦萨的神女 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024