圖書標籤: 詩歌 西爾維婭·普拉斯 美國 詩集 自白派 美國詩歌 外國文學 Sylvia
发表于2024-07-14
西爾維婭·普拉斯詩集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
看一遍翻譯一遍,願早日校對結束
評分不是全本,一些我喜歡的詩不在裏麵。普拉斯的力量真是驚人的,種種瑰麗而怪誕的意象,因她句子中的內在凝聚力,而奇跡般地黏閤在一起。那些對婚戀的不祥隱喻,展現齣被壓抑許久的憤怒和痛楚。意外很喜歡《申請人》:“婚姻開始赤裸如紙/但二十五年後她將是銀的,/五十年後,金的。/一個活玩偶,隨你怎麼端詳。/它會縫紉,它會烹調,/它會說話,說話,說話。/它很有效,什麼事都不會做錯。/你有個傷口,它就是敷藥,/你有個眼睛,它就是影像。/我的小夥,它是你最後的依靠。/你可願意娶它,娶它,娶它。”
評分看的英文
評分大一的時候讀The Bell Jar,研一的時候讀Plath的詩歌,並不能懂。如今重讀,感到深深的敬畏。dying is an art like everthing else, / I do it exceptionally well...
評分喜歡她的氣勢,最愛仍是《拉紮茹斯女士》 應當譯作: 火光中我披著紅發升起 我吞吃男人如同呼吸空氣
I shut my eyes and all the world drops dead; I lift my lids and all is born again. (I think I made you up inside my head.) 我合上眼睛,世界倒地死去。 我抬起眼帘,一切重获新生。 我想你只是我脑中幻象。 BY SYLVIA PLATH [诗人形象] 西尔维亚·普拉斯(Sylvia Plath...
評分I shut my eyes and all the world drops dead; I lift my lids and all is born again. (I think I made you up inside my head.) 我合上眼睛,世界倒地死去。 我抬起眼帘,一切重获新生。 我想你只是我脑中幻象。 BY SYLVIA PLATH [诗人形象] 西尔维亚·普拉斯(Sylvia Plath...
評分I shut my eyes and all the world drops dead; I lift my lids and all is born again. (I think I made you up inside my head.) 我合上眼睛,世界倒地死去。 我抬起眼帘,一切重获新生。 我想你只是我脑中幻象。 BY SYLVIA PLATH [诗人形象] 西尔维亚·普拉斯(Sylvia Plath...
評分I shut my eyes and all the world drops dead; I lift my lids and all is born again. (I think I made you up inside my head.) 我合上眼睛,世界倒地死去。 我抬起眼帘,一切重获新生。 我想你只是我脑中幻象。 BY SYLVIA PLATH [诗人形象] 西尔维亚·普拉斯(Sylvia Plath...
評分I shut my eyes and all the world drops dead; I lift my lids and all is born again. (I think I made you up inside my head.) 我合上眼睛,世界倒地死去。 我抬起眼帘,一切重获新生。 我想你只是我脑中幻象。 BY SYLVIA PLATH [诗人形象] 西尔维亚·普拉斯(Sylvia Plath...
西爾維婭·普拉斯詩集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024