图书标签: 林语堂 中国文学 文化 文学 社会 大师 好书,值得一读 很精辟有趣的一本书!~
发表于2024-07-27
吾国与吾民 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《吾国与吾民》(My Country andMy People)又名《中国人》,是林语堂在西方文坛的成名作与代表作。该书用坦率幽默的笔调、睿智通达的语言娓娓道出了中国人的道德、精神状态与向往,以及中国的社会、文化与生活情趣。 本书将中国人的性格、心灵、理想、生活、政治、社会、艺术剖释得非常美妙,并与西方人的性格、理想、生活等做了深入的比较,在海内外引起轰动,美国许多知名人士推崇备至,被译成多种文字,在世界广泛流传。
林语堂(1895—1976)一代国学大师,曾多次获得诺贝尔文学奖提名的中国作家。著有《生活的艺术》《吾国与吾民》《京华烟云》等,并将孔孟老庄哲学和陶渊明、李白、苏东坡、曹雪芹等人的文学作品英译推介海外,是以英文书写扬名海外的中国作家,也是集语言学家、哲学家、文学家于一身的知名学者。
精彩书评
阅读体验不是太好,黄嘉德的翻译好别扭啊!而且删节了“中日战争之我见”这一重要篇章。也许本书更适合对中国感兴趣的英语国家读者。有两个细节要注意:1,不要再说国人无信仰,诗歌就是中国人的宗教。2,即使中国和她的人民有许多缺点,作者还是以非常饱满的真诚用“吾国”“吾民”这样的字眼来抒写,而非某些同胞常挂嘴边的“你国”这样只图一时痛快而伤人伤己的极端惹人反感的字眼。
评分48
评分一直在思考文化带来的影响及常见的一些中国特有行为背后的根源,在书中的前九章找到了一些答案,和乡土中国一样优秀的作品,,,
评分太深。
评分#和黄仁宇一样,林先生认为中国社会文化缺乏中间铺设:社团(家族与国家间)、宗教(人与神之间)、逻辑(论点与论据间),结果是乡党盛行、“无可无不可”、意会胜于言传。在林先生看来,科举制贯通了阶层置换,国人也不耐是非曲直,由此衍生“情理”。遇事拐个弯,不能离婚又想尝鲜,所以有了“妾”。如此繁杂的境况何以化解并自甘“精神吗啡”?中国文字提供了一个解决方案:“要言不繁”。足以把最广阔的世界装入最微细的组织里,暗示象征与留白大行其道。西人可曾有诗书画三绝?它们共通之处在于“不说透”,再推及建筑美食,以小见大、见微知著,天地间浑然有“气韵”。拟想与旁骛,就是中国人的美学了。
能把英文译成半文言,而且语意流畅,真是令人好生佩服。我后来读了林语堂的《生活的艺术》,翻译明显不如,“我抱着我的女孩”——该说“女儿”吧,原文应当是my little girl之类——都出来了。至于另一个《中国人》的白话版,就相距更远——但是我在这本80年代出版的简体版中...
评分这是一本像外国人介绍中国的书,这是一本英语写就的书,这是一个中国人写的书。中国,西方,鸦片战争后颠倒位置的两个区位。以前中国的夜郎自大,对于蛮夷之邦不屑;到成为西方文明的附庸而无法找到自己的位置。二十世纪初的中国人:一边为自己的文化传统,悠久历史而自豪;一...
评分惟有中国人才能如此看透中国人。看到我们伟大的虚弱,强壮的渺小,忍耐的坚韧以及消极中的积极。林语堂先生站在这样一个主观又客观的位置上,亲热地称呼我们《吾国与吾民》:我的国家,我的民族,我的家与家人。依循着血脉里相似的气味,并不把自己剥离于这个群体,只是怀着满...
评分在國外呆了幾年, 接觸了形形色色的人。 其中不乏黑頭髮黃皮膚的亞裔: 韓國人, 日本人和華人。 華人又分成港台和大陸的 北方的南方的,都是中國人。 按照普遍的邏輯都應該是到了國外就更愛國。 我的感覺是更深刻的意識到自己是華人是中國人。 愛國又是甚麼呢? 我是中華人民...
评分(一) 寺庙一座好好的教堂或许更能是一座好学校,在神圣而又万能的上帝面前,只有自己才是拯救自己灵魂的最好导师。 但是国人长期以来都没有习惯这种嗜好,国人更多的时候无非是想躲进钟鸣鼎盛的寺庙丛林深处,佛祖的大智慧近在咫尺,眼瞅着镏金溢彩的神像眨巴着眨巴着还...
吾国与吾民 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024