圖書標籤: 海外中國研究 孔飛力 曆史 移民 社會史 近代史 中國史 海外漢學
发表于2024-06-15
他者中的華人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《他者中的華人:中國近現代移民史》以大曆史、大敘事的手筆,將中國移民走嚮世界的五百年曆史,融會貫通於同期世界格局發展變化的大框架中,讀來令人領悟深遠。更重要的是,孔教授在展示全球華人移民五百年曆史精彩畫捲的基礎上,有力論證瞭其重要觀點: 海外華人曆史是中國曆史的題中應有之意,是研究中國曆史不可或缺的組成部分。由是,海外華人研究被提升到新的境界。
從殖民統治者到被奴役的臣民,從獨立後民族國傢執掌大權的統治集團到洋溢民族主義激情的知識精英;從頤指氣使的大富豪到埋頭養傢糊口的升鬥小民,“華人”與周邊“他者”之間呈現齣錯綜復雜的互動關係。作為外來者,海外華人需要認識瞭解“他者”並與之共生共存;而後者同樣也時時刻刻審視著這些遠道而來的異鄉人:他們是可以和平相處、共謀發展的新朋友,還是居心叵測的異類?他們究竟是帶來新的利益和機會,還是潛在的麻煩製造者,或者簡直就是不共戴天的敵人?漫漫數百年,移民與本地人互為“他者”,彼此之間有理解有依存,但也有競爭有對抗。在《他者中的華人:中國近現代移民史》一書中,孔教授再度展示瞭他在《叫魂》中熟練運用的社會心理剖析法,對華人移民置身其中的“他者”條分縷析。
孔飛力(Philip A. Kuhn,1933年9月9日~2016年2月11日),是屈指可數的在中國學界享有盛名的國際大學者。1933年,齣生於英國倫敦。1950年,考入哈佛大學。美國著名漢學傢、哈佛大學曆史講座教授、東亞文明與語言係主任,以研究晚清以來的中國社會史、政治史著稱。從20世紀70年代中期開始,孔飛力轉嚮海外華人移民史研究。曾任哈佛大學費正清研究中心主任、芝加哥大學遠東語言文化係主任。孔教授經年耕耘於中國近代史領域,先後齣版的《中華帝國晚期的叛亂及其敵人》《叫魂》等專著,都享譽國際學術界,並被翻譯成中文而廣泛傳習。
所謂他者,無非東南亞罷瞭。
評分關於一帶一路中的一帶,這本著作纔是必讀。 馬來西亞的華人為什麼占25%,而印尼僅有3%? 菲律賓華人對中華文化的認同為什麼沒有其他國傢高? 東南亞的華商為什麼在經濟領域獨占鰲頭? 東南亞國傢反*華的情緒是如何形成的? 泰國的華人為什麼融入泰國社會這麼好? 越南、柬埔寨和老撾好像華人不多,這是否與當時他們不處於經濟要道有關?
評分晚年轉嚮海外華人研究,很曆史著作,像極瞭費正清的書。
評分其實是想看孔飛力怎麼做研究的。曆史學傢做一個社會學話題還是挺有意思的,而且是完全建立在文本研究上。全書比較詳實,對海外華人社會的分析和排華主義的興起都做瞭解釋。所以還是很能理解為什麼留學生這麼愛國,用孔飛力的說法就是,“中國移民希望從中國的強大與繁榮中獲得的,是他們自身在海外地位的提升。”當然對於早期海外華人來說,也夾雜著故鄉的苦痛和被排斥的曆史。整體感覺就是,太曆史學瞭。
評分晚年轉嚮海外華人研究,很曆史著作,像極瞭費正清的書。
美国著名汉学家、畅销历史书《叫魂》作者孔飞力于2016年2月11日逝世,引发国内学界、读书界对他的追思热潮。日前,孔飞力生前最后一部专著《他者中的华人:中国近现代移民史》由江苏人民出版社引进出版,本书被誉为孔飞力教授研究中国海外华人史的全景式著作。该书中文版首发式...
評分去年年底买的,还没来得及看,书都没拆。今天看到出了繁中版,然后才知道简体本又被删减了。 以后买外文原著的书还是要小心,能看到原版就看原版,其次找港台版。 不知道这本书的误译有没有故意。以前看到过别人整理的其他书存在故意误译的情况。把作者原来标点的观点A有意歪曲...
評分案:譯名不統一(niche一時作小生境一時作小生態)等問題就不說了,但此書曲解作者原意之處實在太多。李明歡是華僑史大家,犯下這些錯誤實在難以接受。更難以接受的是,在豆瓣和知網見不到哪怕一篇書評討論翻譯問題。我並非刻意對著原文挑錯,只是根據有限知識發現不合情理的段...
評分去年年底买的,还没来得及看,书都没拆。今天看到出了繁中版,然后才知道简体本又被删减了。 以后买外文原著的书还是要小心,能看到原版就看原版,其次找港台版。 不知道这本书的误译有没有故意。以前看到过别人整理的其他书存在故意误译的情况。把作者原来标点的观点A有意歪曲...
評分(刊于《晶报》2016年11月19日,发表时有改动) 文/俞耕耘 孔飞力先生是在国际史学界享有盛名的大学者,其代表作《中华帝国晚期的叛乱及其敌人》、《叫魂》都已成为清史、中国近代史研究的经典范式。这也形成了一种风格化的书写策略:从具体的时间拐点、历史事件入手,以社会...
他者中的華人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024