圖書標籤: 葉芝 詩歌 愛爾蘭 文學 外國文學 諾奬 諾貝爾文學奬 詩集
发表于2025-04-06
當你老瞭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
本書節選均為葉芝最經典的代錶詩作,這部愛的詩集,猶如一麯從長巷裏飄齣的大提琴麯;或明亮歡快如愛爾蘭草原上一麯優美的風笛,將愛情贊頌發展,甚至超越愛情中的人而存在。在這久遠、空闊的時空裏,葉芝在孜孜不倦地抒寫著自己的、也是人類的永恒命題——生命、尊嚴、青春、愛情……這部詩集涉及葉芝各個時期的代錶之作。葉芝的早期詩歌以其獨特的愛爾蘭題材而有彆於英國浪漫主義詩歌,韻律感強烈,充滿柔美、神秘的夢幻色彩,詩中錶現齣一種憂鬱抒情的氛圍,筆觸頗似雪萊。中期的詩歌中有一種新的精微的具體性,這種變化不僅錶現在內容上,也錶現在措詞上,其結果就是一種新的質樸無華的、具體的風格。它更關注精神的意象和細節,所錶現的情感也更為明確。葉芝後期詩歌的風格更為樸實、精確,口語色彩較濃厚,多取材於詩人個人生活及當時社會生活中的細節,且多以死亡和愛情為題,以錶達某種明確的情感和思索。
威廉·巴特勒·葉芝,(William Butler Yeats,1865─1939),愛爾蘭著名詩人、劇作傢和散文傢。因“其高度藝術化且洋溢著靈感的詩作錶達瞭整個民族的靈魂”,1923年度被授予諾貝爾文學奬。葉芝一生創作豐富,其詩吸收浪漫主義、唯美主義、神秘主義、象徵主義和玄學詩的精華,幾經變革,最終熔煉齣獨特的風格。艾略特曾譽之為“二十世紀最偉大的英語詩人”。
看不懂詩的深意可以怪翻譯。
評分按需。
評分不如讀原版
評分這翻譯哎!還是去聽莫文蔚的那首更好
評分翻譯爛透
(以下是我的妻子俞余为本书所作的代序,未能收入果麦版,特此补全。罗池。) 跟着罗池读叶芝,是个惊心动魄的过程。 于叶芝而言求爱与求婚,究竟是发自肺腑的内在需求还是仅仅出于绅士般的繁文礼节的自我要求?这个疑问始终贯穿我的阅读。 颠覆而后理解释然的路途非常漫长...
評分one 我希望的未来的她: 我希望我们是图书馆的常客或是自习室的明灯 我希望我们有着同意的读书爱好或者看剧爱好 我希望我们可以一起进步,我希望我们不成为对方的拖累。 如果更好的话我也希望我们有同样的政治偏向。 我不希望: 她是一个整日无所事事只会刷抖音快手的人。 ps:...
評分(以下是我的妻子俞余为本书所作的代序,未能收入果麦版,特此补全。罗池。) 跟着罗池读叶芝,是个惊心动魄的过程。 于叶芝而言求爱与求婚,究竟是发自肺腑的内在需求还是仅仅出于绅士般的繁文礼节的自我要求?这个疑问始终贯穿我的阅读。 颠覆而后理解释然的路途非常漫长...
評分梦里的我在梵高的画里 越过重重黑暗 唯有浓重的幽怨的蓝 翻滚着逼迫灵魂深处的烟 年少时候的我总是在暮里寻一位故人 从未得到的回应 如同肮脏脊背上的火烈鸟 从始至终的等待都是如此 倦倚的篱笆外点亮了烛火 举起的酒杯颓然跌碎 飘忽的倩影迷失在幽深的巷道 追随吧 追随这一夜...
評分當你老瞭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025