图书标签: 日本 野岛刚 随笔 文化研究 日本文化 日本研究 文化 被误解的日本人
发表于2024-06-20
被误解的日本人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
继《两个故宫的离合》及《谜一样的清明上河图》之后,日本作家野岛刚首部纯原创中文作品。
首部以“知日之书”为理念推出的图书,内容极具价值!
这部书有三个优点:绝对真诚,发人深思,有趣好读。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
如果你以为这是一本为日本人开脱的书,那你就错了。这是一位日本资深媒体人写给中国人的 书,全书并不在说理,而是用有趣的故事、真实的见闻、不曾听闻的史料,展示常识性的误读,书中既说日本人,也讲中国人。中国和日本,文化交往持续了很长时间,其历史超过一千五百年。政治和战争把中国和日本撕裂,发生在最近一百年里。而为了超越对立与纷争,减少误解,我们应该重新回到文化交流的原点,这正是作者创作的初衷。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
内容介绍:
本书是首部以“知日之书”为理念推出的图书。这一理念,来自于老子言:“知人者智,自知者明”,及周作人先生的提示:“中国在他独特的地位上特别有了解日本的必要与可能,但事实上却并不然……”作者为在中国读书界名声已开始鹊起的日本作家野岛刚,本书是他的首部随笔集。
《被中国人误解 的日本人》是书中的一篇,是难得的好文章。此文以切中要害的笔,剖析了日本人何以被中国人误解的原因。作者于此文中,又以恳切之心,希望这一误解如迷雾一样能被消除,中国人可以去接近日本人完全真实的面目。书中其它的文章,便是在作者这一愿望之下,由生活、社会、文艺、媒体及政治等诸方面来谈论日本人,而其中多个具体的话题,又将日本人与中国人和在一起来谈。本书的每篇文章都有趣,好读,却不乏深刻与新颖的见解。
野岛刚 NOJIMA TSUYOSHI
1968年生,作家,资深媒体人。曾任朝日新闻台北特派员,朝日中文网主编等职,曾赴伊拉克、阿富汗等战地前线采访。在日本,中国大陆,台湾的媒体开有专栏。著有《两个故宫的离合》《谜一样的清明上河图》及《最后的帝国军人——蒋介石和白团》。
久闻作者大名,有幸聆听了现场的新书推介会。因为求一签名,所以提前买了该书。看起来有些厚度,但因为硬装本和排版疏松的关系,信息量适中,我是花了三天上下班地铁时间读完的。前半本集中在中日比较上突出误解,后半本则以纯解读日本的视角来说。因为作者是一位在华多年的日本人,很多说法都切中要害,澄清了不少。我个人比较喜欢前半本,以“在厕所吃饭的日本年轻人”、“日本人的美德不是吹出来的”和“日本人的日本梦”三篇最喜欢。
评分这是野岛刚的第三本书,前两本分别叫《两个故宫的离合》和《谜一样的清明上河图》。书名取自于该书的第一篇文章:被中国人误解的日本人。这本书定义为随笔集,个人倒更倾向于杂文集。书写得很杂,涉及有文化、文学、动漫、政治等各个方面。可能由于作者是新闻网站主编的缘故,书里有不少文章是对于日本时事的评价。譬如av女忧不能做新闻记者吗?后藤之死所想到的。关于日本作家的讨论也不乏少数。更多的是作者本人对于日本的理解与介绍。喜欢日本,或渴望了解日本的读者非常值得一读。所有文章里,我记忆最深刻的还属第一篇,即被中国人误解的日本人,文章一针见血写出了中国落后与日本的原因:日本学习了中国1500年,中国却对日本不屑一顾,即使落后于人也是如此。这是事实,虽然可悲。
评分已购。内容杂。是谈到一些中国人对日本人的误解,如日本人的低负罪感,如饮会中的注意点。其他还讲了许多针对日本国内的内容,如终战诏书拟定时的措辞,如广岛的纪念建筑。作为日本人,作者表述方式和角度是最让我觉得和中国人不同的。怎么说,算有新鲜感?
评分的确,书名改为“被误解的日本人”有点不太符合书里的内容。后面16篇文章基本上是野岛刚老师对日本国内的时评。还是说,作者和编辑觉得这些时评可以侧面消除大家对日本人的误解?但是文章还是写的很好,突然想去腾讯大家上面追野岛刚老师的专栏了。
评分文对题,仅存在书的前半部分,而且基本混着中国人一起说。对于吸引度来说,甚至可以给五星,因为很成功吸引了我的注意,还是愤愤不平的那种,内容眼界也就常见的长居港台的那种了,还是多点、常点、长点来看看大陆吧,还有真的不要太带偏中国以外的读者,那些牵扯中国人的文,甚至可以让书名改成“没有被误会的中国人”了。
“如果我和你的关系很好,不一定总要在嘴上提‘友好’。总是提友好背后的真实含义是‘我们之间有问题’。1972年中日建交之后的大概20年的时间里,中日友好的意义确实很大,但后来慢慢变成误会占上风的状态。中日之间问题太多,不可能一下子变得友好。我们面对问题的时候提‘友...
评分中国人“变形”的日本研究热 今年春天,我同时听到关于野岛刚先生(以下略去敬称“先生”二字)的两条消息:一是他从工作了24年的《朝日新闻》辞职了,他从此可以作为独立作家,自由地写自己想写的东西;二是他的新...
评分“如果我和你的关系很好,不一定总要在嘴上提‘友好’。总是提友好背后的真实含义是‘我们之间有问题’。1972年中日建交之后的大概20年的时间里,中日友好的意义确实很大,但后来慢慢变成误会占上风的状态。中日之间问题太多,不可能一下子变得友好。我们面对问题的时候提‘友...
评分田中角荣在对周恩来总理,针对二战期间所犯下罪行所道歉的日语中。用了ご迷惑 这个词语,被译为了 添麻烦。而引起我方不悦。认为道歉无诚意。本书作者的观点我认为还是有点小小的狡辩的。 以下是原文 わが国が中国国民に対して多大のご迷惑をかけたことについて、私は改めて深...
评分本书不仅从政治方面诉说了日本被误解的原因,还从其余角度说你了!这样会使我们更有兴趣读下去,作者还是很用心的去写的!非常值得我们去读一读!
被误解的日本人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024