翻譯的技巧 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


翻譯的技巧

簡體網頁||繁體網頁
錢歌川
北京聯閤齣版公司·後浪齣版公司
後浪
2015-7
416
60.00元
平裝
後浪大學堂
9787550254350

圖書標籤: 翻譯  英語  錢歌川  英語學習  語言  技能  英語專業  後浪   


喜歡 翻譯的技巧 的讀者還喜歡




    點擊這裡下載
        


    想要找書就要到 小哈圖書下載中心
    立刻按 ctrl+D收藏本頁
    你會得到大驚喜!!

    发表于2024-06-15

    翻譯的技巧 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

    翻譯的技巧 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

    翻譯的技巧 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



    圖書描述

    百科全書式的英語翻譯技巧指南

    錢歌川先生一生翻譯經驗之總結

    【編輯推薦】

    ——【經典名著】《翻譯的技巧》為錢歌川先生總結數十年大學英語翻譯教學經驗,曆時十年,不斷增補修訂,於七十歲高齡付梓齣版的翻譯實戰經典論著。四十年來流行於海內外華語世界,深受英語學習讀者的喜愛。

    ——【係統科學】全書分為三編,第一編係統梳理英語的各種句型,為 讀者搭建英語學習的骨架;第二編列舉12項134條語法知識點,基本覆蓋英語常見的慣用句和特殊錶現法,提供瞭骨架上的豐滿血肉;第三編上升為大段的中英互譯,這種安排構成瞭良好的循序漸進的學習過程。

    ——【習題豐富】本書的編寫適閤教學使用,三編均附有大量習題以鞏固知識點,書後提供詳細答案。每周三小時的課程,兩小時講解,一小時的練習,每編足夠一年之用。

    ——【名篇為例】書中前兩編的例句多選自名篇名句,第三編的中譯英部分有大量的經典文言文,英譯中部分則由毛姆、歐·亨利、穆勒、赫胥黎等各領域文人作品的選段組成。附錄部分輯錄成書時聞名歐美文壇的塞林格、默多剋、卡波特名著片段,讀者可以之為階石進而直接閱讀現代文學名著。

    【內容簡介】

    本書為錢歌川先生最經典的百科全書式的英語翻譯技巧指南。全書編寫嚴謹、結構閤理、條理清晰,注重基礎知識點的辨析與講解,理論與實踐相結閤。一冊在手,讀者可以在牢固掌握英語語法和句型特點的基礎上,遊刃有餘地學習翻譯的技巧。

    全書共分為三編。第一編重點為中譯英,係統梳理英語的各種句型,引領讀者迅速進入英語語境;第二編重點為英譯中,包含12項134條語法知識點,基本覆蓋英語常見的慣用句和特殊錶現法,令讀者迅速擺脫洋徑浜式英語;第三編主要為長篇的中譯英和英譯中材料,中文材料有淺近的白話和艱深的文言片段,英語材料全取近代人作品,主題多樣,可使讀者接觸到英文錶現的各種麵貌。附錄部分選取瞭16篇英美名傢代錶作的節譯,可為讀者打造直接閱讀文學名著的基礎。全書三編皆附有大量習題以供讀者練習之用,書末提供瞭詳細的習題答案。

    本書不僅適閤英語翻譯的從業人員和學生使用,任何渴望提高自己的英語水平的讀者,都可以跟隨本書循序漸進地夯實英語基礎,鍛煉自己的語感,領略中英雙語的語言魅力。

    翻譯的技巧 下載 mobi epub pdf txt 電子書

    著者簡介

    錢歌川(1903—1990),原名慕祖,筆名歌川、味橄等。湖南湘潭人。著名的散文傢、翻譯傢、英語學者。1920年赴日留學。1930年進上海中華書局做編輯,曾參與創辦《新中華》雜誌,並擔任《中華英語半月刊》主編,在此期間,將大量精力放在英語讀物的翻譯、編寫、齣版方麵。1936年入英國倫敦大學研究英美語言文學。1939年迴國後,先後在武漢大學、東吳大學等處任教。曾與魯迅、茅盾、田漢、郭沫若、鬱達夫等文化名人交往,參與文化運動。1947年春,前往颱北創辦颱灣大學文學院並任院長。20世紀60年代赴新加坡,先後任義安學院、新加坡大學和南洋大學中文係教授。1972年底,以70歲高齡退齣講颱,後移居美國紐約。

    錢歌川一生發錶瞭大量散文與英語教學資料,包括《翻譯的基本知識》《翻譯的技巧》《英文疑難詳解》《英文疑難詳解續篇》《英文語法作文大全》《論翻譯》《簡易英文文法》《簡易英文動詞》《美國日用英語》《英語造句例解》等,影響深遠。


    圖書目錄


    翻譯的技巧 pdf epub mobi txt 電子書 下載
    想要找書就要到 小哈圖書下載中心
    立刻按 ctrl+D收藏本頁
    你會得到大驚喜!!

    用戶評價

    評分

    體例太雜。太碎。挑著看。

    評分

    初看認為很基礎,然而好多基礎,不是淡忘就是記混,非常需要這樣的書常翻常記。唯一不太習慣就是其中的白話和文言。一直覺得學英語sense很重要,但是畢竟靠積纍太慢,偶爾需要這樣的書。大概就是中醫和西醫的區彆吧。

    評分

    #後浪大學堂026《翻譯的技巧》——百科全書式的英語翻譯技巧指南,錢歌川先生一生翻譯經驗之總結。

    評分

    華語語係在錶述語言術語上的差異讀起來有點隔,但的確是一本非常實用的翻譯理論與實踐的上手工具書,句型歸納條修葉貫,偏誤分析洗眉刷目,還好之前語法學得差強人意,再次鞏固瞭諸多nuance語法點。——燃鵝我還是旗幟鮮明反對英漢翻譯課網路教學方式!#讀而靈#030

    評分

    考研期間做完,相見恨晚。說講翻譯,其實總結瞭許多新手不易理解的語法知識,推薦給所有學習英語的人。

    讀後感

    評分

    父亲以前看的书,80年出的,2元钱。非常好。是我学英语入门最好的三本书之一。还有一本是辽大出的非谓语动词。 这还短吗? 这不短啊? 我写东西就是简单概括。 字数还不够,好吧: 道可道,非常道; 名可名,非常名。 无,名天地之始; 有,名万物之母。 故常无,欲以观其妙...  

    評分

    我有一本,只要几块钱的 通胀严重啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~·~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~...

    評分

    这部书不是一本新书,但绝对是一本经典的书。它是翻译大家钱歌川先生(1903-1990)晚年的一部代表作。可以这么来理解,这本书是钱先生总结他几十年的英汉翻译经验的重要成果。这本书在作者七十年高龄首次出版,至今已经有四十多年了,现在重新出版,对于新一代的读者来...  

    評分

    本文原发表于笔记区,现移至书评区。 其实这本书并非翻译者之必读。 提升翻译水平的关键不在于学习翻译技巧,而在于加强阅读理解能力,练习写作,提高语感以及语言美感。 在这方面,思果先生的著作更有参考价值。 --- 以下为原文 --- 匆匆过了一遍这本传说中的英汉翻译百科...  

    評分

    大三下学期想考翻译硕士,本科专业是物流管理。考翻译不知道跨了多少个专业。因此把豆瓣上评分上了8分的翻译书籍差不多全买了,幸亏是上二手书网上买了,也没花多少钱。钱老师这本《翻译的技巧》花了也就5元~ 书到手后,挨个仔细的看了。发现大部分的翻译书籍的特点是给你...  

    類似圖書 點擊查看全場最低價

    翻譯的技巧 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


    分享鏈接





    相關圖書




    本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度googlebingsogou

    友情鏈接

    © 2024 twxs8.cc All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有