圖書標籤: 文學理論 詹姆斯·伍德 小說 寫作 文學 文藝理論 文學評論 英國
发表于2024-06-16
小說機杼 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
秉承E.M.福斯特《小說麵麵觀》和米蘭•昆德拉《小說的藝術》的傳統,《小說機杼》是一部研究小說魔力的神奇之作——分析其主要元素,頌揚其持久動力。書中對我們這個時代最顯著、最時髦的批判深入到瞭講故事時的機械設定,由此提齣一些基本的問題:當我們說”認識”某個虛構的人物時,這 意味著什麼?生動的細節由什麼構成?何謂成功的隱喻?現實主義是現實的嗎?為什麼有些文學慣例變得過時,而另一些卻保持活力?
從荷馬到《給小鴨子讓路》,從聖經到約翰• 勒卡雷,詹姆斯•伍德廣泛取材。《小說機杼》既是一部虛構手法的研究佳作,也是一部小說的另類史。它幽默、深刻,無論你是作者還是讀者,甚或是對此書該興趣的路人甲,它都將對你有所啓迪!
詹姆斯•伍德(James Wood,1965— ),英國著名文學評論傢、作傢,現任哈佛大學文學批評實踐教授和《紐約客》專欄作傢。
小說微觀批評的代錶作,對小說細節的把握和解讀尤見功力。但過於注重小說細處,會不會顧此失彼,影響對整本書的觀感呢?再說,敏感是一種能力。
評分原作太棒瞭,批評傢詹姆斯伍德的細讀功夫瞭得,可以窺見其平時讀書之細緻和積纍的習慣(比如與作傢同名的小說人物),此作就仿佛其小說閱讀筆記編輯而成,是文學理論教學的重要參考。譯作雖然有許許多多細碎的翻譯問題,除瞭喬納森指齣的以外,書名如《時尚體係》、《俗世威爾》、《散文理論》都譯錯瞭,但是整體還是流暢可讀的,在可接受的範圍內。
評分稍有點用
評分原作太棒瞭,批評傢詹姆斯伍德的細讀功夫瞭得,可以窺見其平時讀書之細緻和積纍的習慣(比如與作傢同名的小說人物),此作就仿佛其小說閱讀筆記編輯而成,是文學理論教學的重要參考。譯作雖然有許許多多細碎的翻譯問題,除瞭喬納森指齣的以外,書名如《時尚體係》、《俗世威爾》、《散文理論》都譯錯瞭,但是整體還是流暢可讀的,在可接受的範圍內。
評分黃遠帆用詞太搖曳生姿瞭啊怒刷譯者存在感:櫻紅色的絲綫、白天黃搖金擺、雜草叢生的小小凡土、一束新焰、描寫一個女僕漂亮的眼睛閃閃發亮好像“李子浸在冷水裏”、燈火如蛾。於是我得到瞭雙重的愉悅,來自作者的洞見和滋養與來自譯者的“無法無天”。作者提供瞭敏銳客觀的切入點,成功的小說會調教讀者適應它的內在規則。我感覺全書唯一也是最後的落點就是小說追求真理與真相,用各種文體風格和語言,但不追求復製生活的真實。在這基礎上素材的揀選和呈現都是彆有用意的,而如何選取又決定瞭品味的高低和深遠,而他最為推崇的是無法被歸類的過剩的風格中無法被輕易復製和刪除的東西。『我們閱讀不是為瞭這般從小說中獲益。我們讀小說是因為它們令我們高興,它感動我們,它是美的——因為它有生命,而我們也有生命。』真溫柔啊
《小说机杼》是一本从专业角度深度剖析文学的教材式读物。对我这样的纯爱好者有一些晦涩。属于那种每一句话都明白但连在一起讲了些什么看不太懂。读完以后给我留下印象最深刻的几个关键词是:细节,共情和行为分析。 文学和生活的不同之处在于,生活是由无数细节组成的但极少引...
評分If the book has a larger argument, it is that fiction is both artifice and verisimilitude, and that there is nothing difficult in holding together these two possibilities. 细节: Free indirect speech见于细节之中:认真辨别是谁在说话 Free indirect style is a...
評分1 在知乎上看到一个问题,文学批评是否有用? 有一派人认为,没什么鸟用,所有的理论不过是文论家的胡编乱造,不仅对文学没有帮助,还会妨碍阅读。 对此我当然不能同意,不过这样的看法似乎很常见,也颇为流行。一开始,我也抱着这样的偏见,对文学理论不屑一顾。为什么呢?...
評分细节被着意选中 作家无处不在又无影无踪,并表现出无动于衷的样子,以此引起读者惊奇。 细节被抹平为同步发生的样子 细节重要又无关紧要,它像生活一样扑面而来。 时间上的不可能:短期的事件被扔进长期的事件中,好像它们本来共处一处(或者同一时间内发生两件完全不一样的事...
評分叙述: 自由间接体:叙述融汇了作者的语言与人物的语言,更具有代入性;叙述是作者自身的语言风格、角色该采用的语言风格、世界性日常生活语言风格的三位一体。 福楼拜创立的现代叙述:把惯常的细节与变化的细节混合起来(拍号,即时值标记不同),场景的刻画因人工雕琢而栩栩如生...
小說機杼 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024