图书标签: 诗歌 塞尔努达 西班牙文学 西班牙 外国文学 诗 诗集 文学
发表于2024-06-20
奥克诺斯 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《奥克诺斯》是西班牙诗人塞尔努达的散文诗集。流亡国外的诗人追忆童年、秋日和故乡小城,在文字中重构一个透明的世界,达成自己对生命的理解、对永恒的渴望。
在西班牙诗坛,塞尔努达的影响足以媲美安东尼奥·马查多和希梅内斯;而本书在《理想藏书》的西班牙文学书单中名列第二位。
“ 西班牙语诗人中最伟大的一个,也是最神秘、最不为人知的一个。”
——《理想藏书》
“诗歌艺术的圣人。”
——哈罗德• 布鲁姆
如果你的母语是西班牙语,那么我向你推荐安东尼奥•马查多、洛尔迦、塞尔努达……
——布罗茨基
很少有这样的现代诗人,无论何种语言,能给我们带来这样不寒而栗的体验,当我们知道自己面对的是一个说出真理的人。
——奥克塔维奥•帕斯
作者
路易斯·塞尔努达
Luis Cernuda,1902—1963
西班牙诗人,出生于塞维利亚。他是“二七一代”的代表诗人,1938 年因西班牙内战开始流亡,此后二十五年辗转英、美、墨西哥直至去世,终其一生未再回国。
他的创作生涯是对欧洲诗歌财富的缓慢继承,风格先后受到法国 超现实主义、荷尔德林以及十九世纪英国诗歌的浸染,堪称西班牙诗坛的“欧洲诗人”。
译者
汪天艾,西班牙马德里自治大学文哲系博士候选人,研究方向二十世纪西班牙诗歌,尤以塞尔努达和战后“五零年代”诗人为专攻。此前先后毕业于北京大学西葡语系和英国伦敦大学国王学院比较文学系。译诗撰文散见报章刊物,兼有《文艺报》月专栏“伊比利亚诗笺”译介评论二十世纪西班牙诗坛。
如果写得放松一些会更好,有点“紧”和“雕琢”了
评分十星。从诗歌里看到了又一个人生的角度。“你欠孤独最多,无论多少,你成为的所有,都缘于它。”
评分不是我选择读这本书,而是他选择了我。
评分翻译略欠火候,布鲁姆也建议西班牙母语者阅读。“一本不分行的诗。”“如同直觉使然,而非某种感知,他平生第一次察觉到自己眼睛所注视的一切的美。随着看见那隐秘的美,一种直到当时他还陌生的孤独感尖锐地滑过他的灵魂,扎了进去。”
评分2015年第35本:塞尔努达的散文诗有着绝佳的节奏感与韵律美,他从甜蜜的香气、静谧的空气中追忆过往的风暴,他笔下的世界轻盈而缥缈,有绯红色镀金的微妙光芒闪耀。他对自己安宁静谧的童年世界怀着难以名状的敬慕与温柔,那个像肥皂泡一样多彩却又易碎的世界,有着他确凿无疑的过往生命的证据与轨迹,有着他最甜美而又最苦涩的乡愁。
小男孩喜欢一天天耐心追着植物在花暗中萌发。它不可见的生长,就像有人想在天空中发现鸟儿是怎样扇动翅膀。有一天,时间追上了男孩,生命中这样一刻的到来,它仿佛像个暴君持一柄闪亮的光刀把他赶出最初的天堂。那不存在时间的童年,一天就是永远。一个孩子的几小时里包含了多...
评分读塞尔努达,第一个感觉就是:危险。他太美了,而美是悬崖边的蹈险,一不小心,就会坠于它自己,坠于唯美,坠于耽美,美,总是被它自己的盛放刺穿……随手举个例子,比如:法国作家于斯曼的《逆天》,那种堆满了形容词和物质的美,是丰腴到让人腻味的。 这本书乍看是个断片版...
评分这本书的腰封上写着“西班牙语诗人中最伟大的一个,也是最神秘、最不为人知的一个。”看起来相当辉煌、成就斐然。 但经常听小艾老师谈起的那位塞尔努达,他听起来很倒霉。 他是一个同性恋、孤独终老异乡的流亡者、经验丰富的暗恋者和失恋者,哪一个标签都不会让他在他所生活的...
评分塞尔努达的《奥克诺斯》书写的是一种受启示的情状与瞬间,诗歌向时光的回溯中接近一个起源,一个生命体验的乌托邦,这是更广义的乡愁。在那里,懵懂的男孩在一种鲜明精确却又界限模糊的世界中悄然静默,谦卑、惊奇、感动又疑惑,物象和官能的反复叠加交织,在回忆的两头间不断...
评分这本书的腰封上写着“西班牙语诗人中最伟大的一个,也是最神秘、最不为人知的一个。”看起来相当辉煌、成就斐然。 但经常听小艾老师谈起的那位塞尔努达,他听起来很倒霉。 他是一个同性恋、孤独终老异乡的流亡者、经验丰富的暗恋者和失恋者,哪一个标签都不会让他在他所生活的...
奥克诺斯 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024