圖書標籤: 拜倫 英國 外國文學 英國文學 詩歌 翻譯炸瞭 2015
发表于2025-04-10
唐璜(上下捲) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《唐璜》的主題是對英國和歐洲貴族社會、貴族政治的諷刺。主人公唐璜是西班牙貴族青年,16歲時與一貴族少婦發生愛情糾葛,母親為瞭避免醜事遠揚,迫使他齣海遠航。於是,通過唐璜的冒險、艷遇和各種經曆,廣泛地描繪瞭18世紀末19世紀初歐洲社會的現實生活。唐璜在海上遇到風暴,船沉後遊抵希臘一小島,得到海盜女兒海蒂的相救。詩歌歌頌瞭他們牧歌式的真誠愛情。但是海盜歸來,摧毀。此後,唐璜被當作奴隸送到土耳其市場齣賣。又被賣入土耳其蘇丹的後宮為奴,逃齣後參加瞭俄國圍攻伊斯邁城的戰爭,立下戰功後被派往彼得堡嚮女皇葉卡捷琳娜報捷,得到女皇的青睞,成為寵臣。詩歌中一個場景接著一個場景呈現在讀者的眼前。情節發生在18世紀末,但是,描繪的卻是18世紀末至19世紀初歐洲社會的現實生活。詩人拜倫是用過去的革命經驗和當時的現實相比,鞭撻瞭“神聖同盟”和歐洲反動勢力,號召人民爭取自由、打倒暴君。
喬治·戈登·拜倫(George Gordon Byron,1788—1824),是英國19世紀初期偉大的浪漫主義詩人。代錶作品有《恰爾德·哈洛爾德遊記》、《唐璜》等。在他的詩歌裏塑造瞭一批“拜倫式英雄”。他不僅是一位偉大的詩人,還是一個為理想戰鬥一生的勇士;他積極而勇敢地投身革命,參加瞭希臘民族解放運動,並成為領導人之一。
翻譯真是炸瞭⋯⋯
評分看不懂
評分臥槽,翻譯朋剋炸瞭????????????全書笑點無數,四成是因為吃屎的翻譯,六成是刨開翻譯,Byron極其有(朋)靈(剋)氣的諷刺和態度。Byron的史詩和短詩差距還蠻大,挺驚艷的。。。要是換個翻譯我要正經打五星
評分2016.10.1@書房
評分臥槽,翻譯朋剋炸瞭????????????全書笑點無數,四成是因為吃屎的翻譯,六成是刨開翻譯,Byron極其有(朋)靈(剋)氣的諷刺和態度。Byron的史詩和短詩差距還蠻大,挺驚艷的。。。要是換個翻譯我要正經打五星
读完拜伦的《唐璜》,它是一部讽刺社会的诗体小说,我从一开始读,就把这部小说当作诗集来读的,拜伦用诗的语言讲故事,并且用诗的形式述说自己的思想和情感,小说通过唐璜在西班牙、希腊、土耳其、俄国和英国等不同国家的生活经历,向读者展现了那时的欧洲生活状态,风土人情...
評分 評分《唐璜》一书读完,最大的感受就是累。坦率说,拜伦是绝对没有思考过小说的结构问题的,完全是想到哪写到哪,第三章结尾处写:“在重抄时,用一章分割为二,/读者根本不会发觉(除非是行家)。”可以说这是拜伦的自我调侃,但不断出现这样的写作心理分析,那就不得不让人怀疑拜...
評分故事很简单,漂亮男孩唐璜(脸蛋、身段、行为、心底都漂亮),在19世纪初西方世界各国各阶层的奇遇。海上风暴、战争、宫廷...情节动力主要都与女人有关——既然这么漂亮,而且主人公的年龄还没来得及展开别的主题(还不到计划的五分之一),造物者就停止了工作。 故事很轻薄,...
評分唐璜(上下捲) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025