圖書標籤: 傳記 瑪格麗特·杜拉斯 杜拉斯 法國文學 法國 袁筱一 楚塵文化 文學
发表于2024-06-24
杜拉斯傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
▉簡介
瑪格麗特•杜拉斯(Marguerite Duras,1914—1996)是20世紀最富戲劇性的女作傢之一,其作品常帶有自傳性,如《情人》、《抵擋太平洋的堤壩》、《直布羅陀的水手》等,她也因此被認為是一位自我虛構的代錶作傢、職業懺悔師,她將自己隱藏於多張麵具背後, 並熱衷於 攪亂可追尋的蹤跡,這令她的身世變為一個謎團。她經常說,書中的真實遠比作者本人所經曆的一切更加真實。
▉編輯推薦
●杜拉斯最權威傳記,曾獲法國菲米娜批評大奬;愛,恨,傳奇,寫作,絕望,死亡,本書將這一切囊括在內。
●作者與杜拉斯私交十二年,掌握大量私密信件,私藏照片和手稿;詳盡的采訪,冷峻的敘述,嚴謹的解讀,直麵杜拉斯生命中的真實和謊言。
●傳記可讀性極強,會如杜拉斯的小說一樣緊緊抓住讀者。
●譯者袁筱一是國內一流法語文學翻譯傢。
▉媒體評論
杜拉斯的一生帶有20世紀的鮮明印記……她將她的經曆轉化為荒涼、詩意的小說,即使不熟悉這些作品,阿德萊爾這本精心建構的傳記也會如杜拉斯的小說一樣緊緊抓牢讀者。
——《紐約客》評論
杜拉斯曾說:“我不知道我自己能否容忍杜拉斯。”通過這本傳記,讀者對此可能會同意一半。
——《齣版人周刊》
▉作者
勞拉•阿德萊爾 (Laure Adler),1950年生於法國卡昂市,作傢、曆史學傢、記者,曾擔任密特朗政府文化顧問。代錶作有:《女性主義伊始》(1979),《閨房的秘密》(1979),《砒霜之愛》(1986),《足不齣戶的日常生活》(1990),《從政的女人》(199 0)等。
▉譯者
袁筱一,女,華東師範大學法語係教授。南京大學博士。從事法語語言文學專業翻譯理論研究。譯作主要有:米蘭·昆德拉《生活在彆處》、勒剋萊齊奧《流浪的星星》、盧梭《一個孤獨漫步者的遐想》等。
看瞭下星盤,婚神落在白羊,杜拉斯是白羊座。怪不得。愛您。
評分愛吧 杜拉斯說,愛情猶如疾患,簡潔、決然卻又暴力
評分比起薩岡的輕狂,杜拉斯的人生就背負太多瞭,適閤對照不同的人生階段來看不同的作品
評分一周時間看完瞭這本大部頭傳記,非常過癮!!對於杜拉斯每部作品的創作背景豁然開朗。尤其第二章看完,對《情人》背後故事的悲劇美更加感慨。不得不說→寫得好書,導的好戲,做得好菜,一手玩政治,一手玩愛情,遊離於激情的光明與陰暗,自由又孤獨的杜拉斯,真是迷人啊……
評分比起薩岡的輕狂,杜拉斯的人生就背負太多瞭,適閤對照不同的人生階段來看不同的作品
归纳一下,这本书内容详实,又不失感性,尤其是把杜拉斯的经历和她的作品结合起来了。这个重庆大学出版社的新版本:封面温润,字号和行距也让人读起来很舒适。编辑过程中,感觉杜拉斯的童年真是很特别:童年,她在中南半岛的越南和柬埔寨等国辗转,住处附近经常有老虎出没,她...
評分[法]劳拉·阿德莱尔的这本《杜拉斯传》一书呈现出了两个特点。一是翔实。从玛格丽特的情感世界,到她的工作,以及她的著述年谱,本书都做了细致认真的描述。“她同时也给自己找到了一个不带任何色彩的名字:杜拉斯。杜拉斯是白酒的故乡。”这个名字的典故其实与她的家庭和经历...
評分当接触到生活中的琐碎时,我们才知道所谓高尚和空灵被吃饱了饭后的我们所蛀空成为我们偶尔会怀恋的东西。 生活就是这样没有纯粹的痛和苦,生活的色调过于平常,使我们内心滋生一些虚幻的错觉,生活让我们哭笑不得。 一切过于悲戚的东西都有盲目的煽情成分。 真实的东西...
評分我想很多人和我一样,知道杜拉斯都是那本享誉世界的《情人》吧,我第一次看到《情人》是被这本书的封面所吸引,我看到的版本就是类似上海译文出版社出版的《瓦尔登湖》的封面,我很喜欢这种风格的书籍封面。 后来从杂志、报纸上陆续知道一些杜拉斯的信息,最近爆的莫过于她和...
評分[法]劳拉·阿德莱尔的这本《杜拉斯传》一书呈现出了两个特点。一是翔实。从玛格丽特的情感世界,到她的工作,以及她的著述年谱,本书都做了细致认真的描述。“她同时也给自己找到了一个不带任何色彩的名字:杜拉斯。杜拉斯是白酒的故乡。”这个名字的典故其实与她的家庭和经历...
杜拉斯傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024