图书标签: 外国文学 小说 英国 简·奥斯丁 爱情 译本 奥斯丁 英国文学
发表于2024-06-16
傲慢与偏见 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《傲慢与偏见》(1813)通过几位村镇中产阶级姑娘谈婚论嫁的故事,反映十八世纪末至十九世纪初英国社会的世态风习。小说情节曲折、富有喜剧性,语言自然流畅、机智幽默,以精湛的技巧揭示了生活的悲喜剧。
作者:简·奥斯丁(1775—1817)
英国女作家,第一个现实地描绘日常琐事中平凡人物的小说家,一生仅写有六部小说,却在英国小说史上占有显要地位。代表作为《傲慢与偏见》和《爱玛》。
译者:
张玲(1936— ),祖籍山东烟台,生于北京。毕业于北京大学中文系,现任中国社会科学院外文所编审。著有《哈代评传》《狄更斯评传》,译有《牧师情史》等。
张扬(1922—2006),湖北武汉人。毕业于重庆中央大学水利系,历任新华社编辑、记者,山西师范大学外语系教授。
张玲、张扬合译有《双城记》《傲慢与偏见》《呼啸山庄》《卡斯特桥市长》《哈代中短篇小说选》等。
伊丽莎白和达西太甜了!世上真的会有这样美好的爱情吗,感觉不太相信诶( ´◔ ‸◔`)简和宾利就很危险,都不擅表达不够自信,要不是达西是个真正的绅士肯定就错失了。哎,女孩子太难了,既不能太热情又不能太拘谨,稍微倾斜一点儿就得不到幸福了……
评分全篇都在谈婚论嫁,但又似乎不仅仅止步于此,背后所渗透的人情,风俗等等,以及在爱情名义下的社会交往,确实规划的很出色。
评分Pride&Prejudice 《傲慢与偏见》这个题目真是取得太好了,格外喜欢本内特先生的插科打诨,反感柯林斯先生的繁文缛节和辞藻堆砌(每次读他的信件都很想跳过…)。 达西先生和伊丽莎白小姐在确定心意后的两段对话特别好www因为很喜欢他们的对话才打了五星的(๑•̀ㅂ•́)و✧
评分相比之下 更喜欢简和宾利这一对 他们那种当局者迷旁观者清的感情 那种逞强而又不自信的喜欢 真实的贴切 总觉得伊丽莎白缺少自己的思考 会根据他人的看法而轻易的对人下定义 但是仔细想想 我又何尝不是呢 遗憾两处 一是下半部分 达西先生为爱有些失去自我 向世俗妥协 尽管这是大势所趋但读来仍觉惋惜 另一处是结尾为圆满而圆满 私认为 一个人的脾性是不会说变就变的 此处指宾利小姐和简的妈妈
评分这本书在英国小说上也算是开辟了写实的世态小说之先河,虽然主要篇幅都在谈婚论嫁,却不被视为爱情小说,浅显而不浅薄,流畅而不流俗。通过婚姻恋爱当事人对事件的态度、认识以及相关人物的反应,可以看出当时中产阶级社会普遍的世态风习,诸如对社会和人生至关重要的婚姻与财产二者之间的关系、十七世纪资产阶级革命之后英国封建等级制度瓦解过程中社会阶级关系和人际关系的变化、女性意识的觉醒等。作品的叙述像诗似的对仗匀整、富有节奏;它的对话,像剧似的自然流畅、妙趣横生。作者以最精心选择的语言向世人传达了对人性最透彻的了解、对这种丰富多彩的人性恰到好处的描绘,以及对机智幽默最生动活泼的抒发。简·奥斯丁不动声色、微言大义、反话正说,在英国小说的幽默和讽刺传统中,无疑也曾亲手铺垫过一块重要的基石。
高中时热衷于阅读各种标榜个人学识的书,真正看进去的却不多。不过还是较早就接触到了卡夫卡博尔赫斯克里斯那穆提之众。傲慢与偏见早闻大名,当时在一个不怎么笔趣阁书家境良好的高傲女孩家中看到她在看,顺口问她觉得怎么样,她轻描淡写地说还蛮好看的,于是淡忘到最近记起来。...
评分看到中途,我有些不愿再继续看,因为大概猜到了达西和伊丽莎白的美满结局,而我是极不喜欢或大悲或大喜的结局的,刚好耽搁下来,便闲置了很久。重拾起来,便一鼓作气看完,想要说的话很多,却无奈表达不出。 每看到一段感情多么圆满或无疾而终都会让我为自己难过...
评分做个游戏,姑娘们。 假设把这本书的所有未婚女人拿到现实中来, 假设去掉达西先生, 问题:你认为谁嫁不出去? 我的答案是两个人--伊丽莎白和曼丽。 证明如下:丽萃太聪明,而大多数男人不喜欢聪明的女人,曼丽太博学,大多数男人不喜欢女博士。而且她们又穷又自命不凡。一个...
评分本来翻译腔和现代汉语快要成为两种语言了,就像同一条鱼被切成两半,分别做成了生鱼片和蒸了似的。你知道那是鱼,但嚼起来满不是那味。在了不起的老翻译家那里,这一点是统一的。圆润和谐,不事张扬的调子。西方那些突兀的久已经过翻译腔被我们接受的句式,收束得干净温文。 ...
评分傲慢与偏见 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024