圖書標籤: 小泉八雲 日本文學 日本 誌怪 民間文學 怪談 小說 文學
发表于2025-04-18
怪談 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《怪談》取材於日本本土最廣為流傳的民間故事,涉及的內容極其豐富,譬如日本曆史上因戰敗而被滅族的平傢怨靈,狐仙、柳樹精報恩的故事,幽靈伸冤的秘聞……全篇沒有華麗的辭藻,卻彌漫著強烈的日本傳統文學的獨特風味以及濃厚的扶桑國鄉土汁味,或詼諧,或警示,或諷喻,豐富多彩,形態多變,呈現齣東西方文明交融的美學境界。
《怪談》一書所構建的恐怖氛圍和文化意境,深刻影響瞭日本人對恐怖美學的認識。它曾在1964年被改編成電影,由小林正樹導演,該片獲得瞭戛納國際電影節評審團大奬,奧斯卡最佳外語片提名。
《怪談》一書裏的許多經典場景和橋段,在日本各大電影、電視劇、動漫作品中屢見不鮮,甚至諸多名作傢的小說中也或多或少引用瞭其中的典故,是當之無愧的靈異文學經典之作。
小泉八雲,原名拉夫卡迪奧·赫恩(Lafcadio Hearn),1850年生於希臘,長於英法, 1890年赴日,此後曾先後在東京帝國大學和早稻田大學開講英國文學講座,與日本女子小泉節子結婚後,加入日本國籍,後改名為小泉八雲。
小泉八雲是近代有名的日本通,一生從事於研究日本和日本文化,寫過不少嚮西方介紹日本和日本文化的書,在促進東西文化交流與相互瞭解上,可說是近百年來最有貢獻的人之一。其代錶作《怪談》,堪稱現代怪談文學的鼻祖,對日本乃至整個東方恐怖文學、美學均産生瞭深遠的影響。
翻譯的不好
評分翻譯的不好
評分怪自己沒買對版本,此版非全本,前十個故事還饒有意味,後三十個越來越平庸,還齣現不少校對失誤,而且譯者水平也不行,翻得太沒文采瞭。
評分當當限時藉閱。總體上看,怪談的文學性、故事性都完全比不上聊齋。。。倒是小泉八雲的身世更有意思,原名拉夫卡迪奧·赫恩(Lafcadio Hearn),1850年生於希臘聖莫拉島。1890年至日本,1891年娶小泉節子為妻,1896年加入日本國籍,取名小泉八雲。
評分好多似曾相識的小故事,據說這本故事少瞭很多,看來得找找彆的版本瞭
在亚马逊看到的: 译者署名余敏的《怪谈》,经比对,可以确定是抄改自前两个《怪谈》的译本,即叶译本和王译本。而且这是一次可笑而笨拙的抄改。为什么如此说呢?详列如下: 1、余敏的译本抄改的时候,一部分底本来自网络上的叶译本,但网络文本错字较多,余敏将那些错字也一并...
評分不知道还有哪个外国人,能将一个小岛的文化,领悟到那般精髓之处?小泉八云恐怕是唯一一个。 他的《怪谈》,将东方文化的神秘之处表现得淋漓尽致。有人说,《怪谈》没有《聊斋》那般叙述婉转,那般针砭现实。可文学,真的要承担针砭现实的功能吗? 难道一篇篇小文,从细致处着...
評分日本的怪谈书籍中最有名的一本,买回来一看,果不其然,很多以前耳熟能详的“无耳芳一”等等都有收在里面。所谓怪谈,就不是以恐怖为主的吧,期待这本书会恐怖到的读者恐怕要失望了。书里面的,基本都是用平实的语句描绘的人类和妖怪、灵魂之类的故事。我比较喜欢结局悲伤的那...
評分无脸妖 洁尘/文 现在睡眠没有以前好了,隔个三五天,半夜会突然醒来,然后折腾半天也睡不着,只好开灯翻书助眠。昨天也是这样,随手拿过床头柜上的书,是朋友匡匡的最新译作,小泉八云的《怪谈·奇谭》。这是小泉八云所撰写的关于日本历代鬼故事的随笔,以前零星看过一些,比...
評分诡异的故事,却处处透露着人性的美好。日本的鬼故事许多都喜欢在恐怖的最后给人一种温情的记忆。这本怪谈虽是一位旅居日本的外国作家所作,但却深得日本怪谈故事的精髓,文章氛围凄婉、朦胧、恐怖、诡异,人物塑造极尽心理刻画之事,人物的一言一行无不深深展现其欲望和哀...
怪談 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025