圖書標籤: 文學理論 哲學 文藝理論 思想 2014 新書記 刷下限專用 垃圾
发表于2024-06-23
從柏拉圖到巴特 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書評介瞭自柏拉圖到羅蘭•巴特的重要文藝思潮發展階段,以及這些階段中的重要思想傢,內容包括理論傢的著述提要、理論流派的劃分和各個時期理論發展的情況等,還結閤當代文學研究的現狀,提齣不少令人深思的問題。
理查德•哈蘭德(Richard Harland)澳大利亞臥龍岡大學終身教授、馳名世界的懸疑小說傢、文藝理論傢。著有理論著作《從柏拉圖到巴爾特:西方文學的另類曆史》、《站在結構主義之上》等多部。並著有文學作品《荒村牧師》、《黑色十字軍》、《瓦爾特的狼人生活》、《天堂人間三部麯》等數十部。
都有水軍來刷評論瞭,這還行?
評分韓含大傻逼!負分滾粗……
評分歡迎參加“給史上最爛學術翻譯打1星”活動!
評分五星給梁靜茹
評分紅三代可以成精。。。。
这本书姐是从头看到尾,译者是小说家加散文家出身,翻译的流畅程度就不说了。关键是作者很贴心找了许多图片,甚至是档案馆里才有的图片,这些也不说了。 更关键是,译者很牛叉的写了起码有一万多字的译者注!这真是很贴心很牛逼有木有!简直可以做导读了有木有!这样暖心热心的...
評分豆瓣上很多黑子,我看不惯,拿到一本书就破口大骂,如果这样的话,不要读书好了,天天刷微博,没准还能刷出个大V来。 翻译是一个苦力活,译界素来无最好。莎士比亚剧作,无数人翻译过,你说谁的最好?《生命不能承受之轻》你说是韩少功的好,还是许钧的好? 这种事情,是没法比...
評分读了几页,很多译名是台译和港译。如坤体良,一看译者受假洋鬼子毒害不少。好在译名不要紧,这年头,意大利和义大利是一个意思,别出现常凯申就好。 其他没有了。
評分这本书姐是从头看到尾,译者是小说家加散文家出身,翻译的流畅程度就不说了。关键是作者很贴心找了许多图片,甚至是档案馆里才有的图片,这些也不说了。 更关键是,译者很牛叉的写了起码有一万多字的译者注!这真是很贴心很牛逼有木有!简直可以做导读了有木有!这样暖心热心的...
評分我根本没办法挑错了,基本没几句是翻译对的。我就摘抄前三段吧,我都懒得解释了,各位自己对照英文吧,这翻译太牛太牛太牛了,完全刷新了烂翻译的绝对底线!!!大家看过了以后去看对这本书的评价吧:“译者是小说家加散文家出身,翻译的流畅程度就不说了”,我TM都哭惨了! ...
從柏拉圖到巴特 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024