圖書標籤: 卡夫卡 小說 法律 弗朗茨·卡夫卡 經典 外國文學 奧地利文學 奧地利
发表于2025-04-14
審判 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《審判》中,故事發生的時間跨度為一整年。
約瑟夫·K在30歲生日的當天上午被捕,奇怪的是他並沒有失去人身自由,隻是需要定期接受審判;31歲生日的前夜,K再次被捕,而這次他被秘密殺害瞭。在這一年當中,沒有人告訴他犯瞭什麼罪,他也自問無罪,但是隻要審判沒有結束,他就不得不為瞭案子四處奔走。他從律師、法院畫師、神父等人那裏得到瞭許多有關法院和法律的信息,然而K知道的越多,反倒越加睏頓、無助,直至一把尖刀刺入他的心髒,審判落幕。
《審判》是法學博士齣身的卡夫卡*為著名的長篇小說,也是最難懂的一部小說。哲學傢懷特海德曾給予它高度贊譽:“所有西方哲學隻不過是柏拉圖的注腳;同樣可以說,所有西方法律的論述都不過是卡夫卡的注腳。”
作者
卡夫卡(Kafka,1883—1924),奧地利小說傢。同梵高一樣,卡夫卡是生前默默無聞,死後齣瞭大名的人。他的一生並沒有什麼傳奇經曆,按部就班地上學和工作,隻是擠齣晚上睡覺的時間寫作。
他生前隻發錶過一些短篇小說,彌留之際囑托好友焚毀所有手稿。而友人惜纔,並未遵守諾言,將他的作品整理齣版,引發瞭世界文壇的大震動。其中又以長篇小說《審判》《城堡》,中篇小說《變形記》,短篇小說《判決》《鄉村醫生》等為世人討論最多。愛因斯坦聽聞卡夫卡的名聲,翻開他的小說後卻錶示:“這反常得讓我看不下去,人類的大腦還沒有這麼復雜。”
文學對於卡夫卡來說,從不是謀生手段,也不是興趣愛好,誠如他自己所說:“我不是對文學感興趣,而是我本身就由文學構成,我不是彆的什麼,也不可能是彆的什麼。”
譯者
錢滿素,哈佛大學美國文明史博士,南京師範大學外國語學院特聘教授、博士生導師。袁華清,畢業於北京外國語學院,現專門從事翻譯工作,善於將非常難以駕馭的中國現當代文學作品譯成外文,代錶譯著有《我的父親鄧小平》《隨園食單》《上海寶貝》等。
也算是讀過卡夫卡瞭,的確荒誕。但是不知道是不是翻譯的問題,讀的過程並不容易,耐著性子纔看完。很多人物的齣場給我以走馬觀花之感,並未起到實際作用。比起卡夫卡,我還是喜歡加繆多一些。
評分2019年讀過的第八本書(8.15-10.20)最開始有點迷茫,像是一個賭博的故事,不知道去相信誰纔能成功。可當獄中教士講完故事後纔明白,一直盤鏇著的忐忑不安和窒息感皆來源於此。【K一直站在門外,徘徊緻死。】作為讀者的我揪心?可惜?可恨?都不能完全錶達我內心的感受。看之前以為是個有關法律的故事,最後我看懂的確是個寓言故事。
評分27- 層層隱喻,晦暗意嚮,荒謬荒誕荒唐之下,實是刻骨理性,可以說,這很卡夫卡瞭。 審判是見法的通道,但恐怕與守門人的糾纏會耗盡你所有氣力,你知道那門後是法,但你並不能真的見到它......這寓言是如此絕妙以至於你讀後會如此絕望...... 懷特海德曾說:“所有西方的哲學隻不過是柏拉圖的注腳;而所有西方法律的論述不過是卡夫卡的注腳”。 “一個籠子在尋找一隻鳥,你是作為一個籠子還是一隻鳥,有時決定權並不在你手裏”。
評分確實沒有看懂。
評分僅僅隻是法律嗎?不是的吧,這份怪誕、荒謬與睏惑何嘗不是每個人都可能要經曆的呢。生活麵前誰都可能成為那個不知何罪的“被告”。
“末法”通常是作为佛教术语来使用,指佛法衰退后,宗教上乱象丛生的漫长时期。原本是有着严格用度要求的词语,连年限长短都有明确界定的。然而,随着时间流逝,一切词语的边界都开始变得模糊不清,不同的人可以有不同解释,甚至完全按自己希望阐明的观念来定义“末法”,也成...
評分我不知道自己用什么样的毅力坚持读完了卡夫卡的《审判》。我总觉得,这个世界上没有什么比没有希望没有合法性更让人不能忍受的事了。但是我却足足忍了三天。头疼欲裂,昏昏沉沉。 我不相信成功学,想想那些市场上的成堆的成功学书籍,都是小编辑坐在电脑前吃着泡面编出来的...
評分 評分 評分審判 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025