图书标签: 卡夫卡 小说 法律 弗朗茨·卡夫卡 经典 外国文学 奥地利文学 奥地利
发表于2024-06-15
审判 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《审判》中,故事发生的时间跨度为一整年。
约瑟夫·K在30岁生日的当天上午被捕,奇怪的是他并没有失去人身自由,只是需要定期接受审判;31岁生日的前夜,K再次被捕,而这次他被秘密杀害了。在这一年当中,没有人告诉他犯了什么罪,他也自问无罪,但是只要审判没有结束,他就不得不为了案子四处奔走。他从律师、法院画师、神父等人那里得到了许多有关法院和法律的信息,然而K知道的越多,反倒越加困顿、无助,直至一把尖刀刺入他的心脏,审判落幕。
《审判》是法学博士出身的卡夫卡*为著名的长篇小说,也是最难懂的一部小说。哲学家怀特海德曾给予它高度赞誉:“所有西方哲学只不过是柏拉图的注脚;同样可以说,所有西方法律的论述都不过是卡夫卡的注脚。”
作者
卡夫卡(Kafka,1883—1924),奥地利小说家。同梵高一样,卡夫卡是生前默默无闻,死后出了大名的人。他的一生并没有什么传奇经历,按部就班地上学和工作,只是挤出晚上睡觉的时间写作。
他生前只发表过一些短篇小说,弥留之际嘱托好友焚毁所有手稿。而友人惜才,并未遵守诺言,将他的作品整理出版,引发了世界文坛的大震动。其中又以长篇小说《审判》《城堡》,中篇小说《变形记》,短篇小说《判决》《乡村医生》等为世人讨论最多。爱因斯坦听闻卡夫卡的名声,翻开他的小说后却表示:“这反常得让我看不下去,人类的大脑还没有这么复杂。”
文学对于卡夫卡来说,从不是谋生手段,也不是兴趣爱好,诚如他自己所说:“我不是对文学感兴趣,而是我本身就由文学构成,我不是别的什么,也不可能是别的什么。”
译者
钱满素,哈佛大学美国文明史博士,南京师范大学外国语学院特聘教授、博士生导师。袁华清,毕业于北京外国语学院,现专门从事翻译工作,善于将非常难以驾驭的中国现当代文学作品译成外文,代表译著有《我的父亲邓小平》《随园食单》《上海宝贝》等。
也算是读过卡夫卡了,的确荒诞。但是不知道是不是翻译的问题,读的过程并不容易,耐着性子才看完。很多人物的出场给我以走马观花之感,并未起到实际作用。比起卡夫卡,我还是喜欢加缪多一些。
评分没打过官司的人应该看不懂,曾经备受律师与法律折磨的“狗”才看得懂。因此我看懂了,并且感到很窒息。第九章、第十章是全篇的高潮(前面看得有点乏味)。卡夫卡不愧是法学博士,看完有种“终于有人懂我”的感觉!第十章提到的守门人的故事体现出了卡夫卡是个隐喻高手,与之同时也体现出了他作为作家的高傲:不求所有人都看得懂,懂我的人自然懂。我只想最后对卡夫卡说一句:我懂你!你也懂我!
评分原来卡夫卡是法学博士,所以文章才可以这么写。最后章,教士解答了主角和读者的疑问,法律的疑问在继续,人生的疑问刚刚开启。
评分没打过官司的人应该看不懂,曾经备受律师与法律折磨的“狗”才看得懂。因此我看懂了,并且感到很窒息。第九章、第十章是全篇的高潮(前面看得有点乏味)。卡夫卡不愧是法学博士,看完有种“终于有人懂我”的感觉!第十章提到的守门人的故事体现出了卡夫卡是个隐喻高手,与之同时也体现出了他作为作家的高傲:不求所有人都看得懂,懂我的人自然懂。我只想最后对卡夫卡说一句:我懂你!你也懂我!
评分2019年读过的第八本书(8.15-10.20)最开始有点迷茫,像是一个赌博的故事,不知道去相信谁才能成功。可当狱中教士讲完故事后才明白,一直盘旋着的忐忑不安和窒息感皆来源于此。【K一直站在门外,徘徊致死。】作为读者的我揪心?可惜?可恨?都不能完全表达我内心的感受。看之前以为是个有关法律的故事,最后我看懂的确是个寓言故事。
当今是法制社会,错案、冤案都可以申述,上诉,可是在《审判》中的约瑟夫•K却不知何处申,甚至都不知道犯了什么罪。 作者卡夫卡,20世纪奥地利德语作家,西方现代派的文学鼻祖。生活在19世纪末20世纪初的布拉格,那时还处于奥匈帝国时期。20世纪初的西方经历了战争、社会...
评分我不知道自己用什么样的毅力坚持读完了卡夫卡的《审判》。我总觉得,这个世界上没有什么比没有希望没有合法性更让人不能忍受的事了。但是我却足足忍了三天。头疼欲裂,昏昏沉沉。 我不相信成功学,想想那些市场上的成堆的成功学书籍,都是小编辑坐在电脑前吃着泡面编出来的...
评分 评分 评分之前读曹庸译本的《审判》两遍,孙坤荣译本的《诉讼》一遍。 虽然现在觉得《诉讼》这个译名可能更贴切,但是就译本内容而言,最喜欢曹庸的翻译。 《诉讼》是我最喜欢的卡夫卡作品。十年前第一次读他的短篇《变形记》,没有任何感觉,又过了两年,第一次读《城堡》,只是觉...
审判 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024