图书标签: 黑塞 哲学 小说 德国 宗教 赫尔曼·黑塞 悉达多 文学
发表于2024-06-16
悉达多 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《悉达多》是诺贝尔文奖得主赫塞融和东西文化,探求人类内在精神真实体验的一部巨作。在本书中,赫塞藉由主角求道的过程,反应出潜藏世人内心各种不安、迷惑、莫名蠢动诱因力道之强大,以坦白、不假修饰的真诚频率,带领读者以一种平和、不执妄的喜悦心,臻至追求真我性灵的丰美与满足的境地。
赫尔曼·黑塞(Hermann Hesse,1877—1962),德国著名文学家,1946年获颁诺贝尔文学奖。他在1904年出版《乡愁》后声名大噪,一举成名。1906年出版《心灵的归宿》,1919年《徬徨少年时》,1922年《悉达多》,1927年《荒野狼》等书,都显现了他受尼采、托斯妥耶夫斯基和东方佛教神秘主义的影响。
我看到了两种不同文化造就的不同思维模式的博弈,以及自己身陷“看山非山”之中苦苦挣扎而不得解脱的破碎姿态。
评分首先感谢英臣兄一年前的推荐,让我识得这样一本好书。瑞典文学院说,大部分人对黑塞的认知是:一个多种哲学的折中者。并否定这种认知。我不赞成这种折中的说法,我更认为他是一个融合者。全书以一个婆罗门背景,并且与佛陀俗名相同的人为主角,给人一种印度教和佛教的思想背景。可是,真正读下来,它是纯粹的佛教吗?不尽然。它是纯粹的印度教吗?也不尽然。甚至不是这二者的融合物,而是更为复杂的,囊括了尼采、席勒、维特根斯坦、笛卡儿、康德和黑格尔等等(或者是我个人的感受)。其中,较为核心的论点如自我的对立、自我与世界的同一实现、语言与思想的对立和爱的和谐等等。在自我的对立上,就有很明显的禅宗的心佛、席勒的人格-状态的的呈现。而在同一实现上,又有佛陀的“行”与笛卡儿的“我思故我在”的融合,甚至于有道家的虚静... ...
评分真本翻譯的不好,決定送人自己再買一本……
评分其实真没觉出好来,是不是翻译得不好?看看这个译者竟然一共就没译过几本书......我后悔借了这个译本,以后有机会再找更通行的杨玉功的译本来看看。/ “每个人都在奔向自己的目标,每个人都被自己的目标所累,每个人都痛苦不堪。河水用痛苦的声音低唱着,声音中充满了渴望,它带着渴望流向自己的目标,声音如泣如诉。”
评分有点故意但还算有趣的智慧发现小书。
不算评论,只是想谈一个简单的问题。 因为这种情况在我读杨玉功翻译的《悉达多》的时候也发生过。最初总是在“悉达多就是佛教的创始人”这个语境中,直到悉达多去拜访佛陀,也就是乔达摩的时候,我开始困惑不已。 在这个方面,不能不说译者杨玉功应该负主要责任。他的那篇颇...
评分《悉达多》是黑塞最经典的长篇小说之一,它描写了主人公悉达多的一生。少年时代的他是一个印度婆罗门的儿子,家世显贵,英俊聪颖,他和好友歌文达一起练习沉思冥想,读经斋戒的技艺,但是对此他的内心不满足,也不安宁。于是,他和好友离开家,跟随流浪的沙门在森林中苦修。几...
评分 评分我一直对佛教怀有极大的好奇,这一古老的宗教有着许多流传于世的典籍,但很难读懂,其中有许多梵文音译的词汇,能够让我这样的好奇者望而生畏。 即使经文在我看来晦涩艰深,这一发源于天竺的宗教反而在中国大地上生长得绚丽多彩,仿佛它本身就是为中国量身定做的一样,令人百思...
评分不许结伴而行,务必独自游历教化。以个体的自我面对向他一人展开的世界,体验、亲证、自律、实践。一个人,在路上。汝当自依。 佛陀的一生中,有过几次让后人颇费心思的转折: 为什么要抛弃他现成给定的富足生活与王位继承权而出家过流浪者的生活? 为什...
悉达多 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024