图书标签: 纳博科夫 小说 弗拉基米尔·纳博科夫 美国 美国文学 外国文学 文学 移民小说
发表于2024-06-18
普宁 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
纳博科夫最具自传色彩的诙谐经典名作。最初在一九五三年至一九五七年的《纽约客》杂志上间断地连载了四章,是纳博科夫第一部引起美国读者广泛注意和欢迎的小说。描述一个流亡的俄国老教授在美国一家学府教书的生活。纳博科夫把俄罗斯文化和现代美国文明巧妙地融合在一起,诙谐而机智地刻画了一个失去了祖国、割断了和祖国文化的联系、又失去了爱情的背井离乡的苦恼人。
弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov,1899-1977),纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。1899年4月23日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于1919年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。
1940年,纳博科夫移居美国,在威尔斯理、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。
1955年9月15日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版并引发争议。
1961年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
散文。
评分书中写到普宁对俄罗斯的土地、文学的爱,爱得深沉,挺打动人,也让我反思,我所生活的这片土地之于我的情感。俄罗斯对普宁来说,就像我所生活的县城对于我一样,是一个让人又爱又恨的地方。普宁与周围环境的格格不入,活在自己的世界里,活在俄罗斯的文学和土地的印象里,回忆着,动容自己,感染着我。对于无情丽莎的包容,一是性格使然、二是内心的爱。他的这种性格让我难以接受,但普宁从内心散发出来的爱意和包容让我感动。从内心祝愿普宁这样的人过得好点,但就是过不好。
评分not my favourite
评分特喜欢了!!!!此白羊男真嗲 可谓字字珠玑!!!!
评分纳博科夫的书读得不多,这本最喜欢。又复习了一遍《巴黎评论·作家访谈1》,他果然个性十足。
宋人词话里面讲有句无篇有一句让我印象颇深,大意是七宝楼台,拆将下来,不成片断。读《普宁》最大的感受却是,乍一读起来,零零碎碎,读着读着,轮廓却渐渐清晰,读完是七宝楼台。这显示了极其成熟的写作技巧。 这种化零为整的技巧当然是苦心经营的。如果用在其他人物身上,...
评分普宁是谁?一个从祖国跨过大洋移民新大陆的流亡者,一个钻研俄罗斯文学、教俄罗斯语言的学者,一个被妻子背叛并离异了的男人。 流亡者的身份造成了普宁居无定所的生活,和无法获得安宁的心,就像书的作者纳博科夫一样。即使是移居美国,并获得了在温代尔大...
评分纳博科夫最喜欢福楼拜。 但即便福楼拜的《包法利夫人》也只是一个不幸的故事,不是悲剧。纳博科夫的《普宁》却在第一章就定下悲剧基调。两者之间的区别就是,在不幸的故事里,事件发生是纯属偶然,而在悲剧里,却是人物性格的必然结果。纳博科夫的《普宁》属于后者。 《普宁》...
评分宋人词话里面讲有句无篇有一句让我印象颇深,大意是七宝楼台,拆将下来,不成片断。读《普宁》最大的感受却是,乍一读起来,零零碎碎,读着读着,轮廓却渐渐清晰,读完是七宝楼台。这显示了极其成熟的写作技巧。 这种化零为整的技巧当然是苦心经营的。如果用在其他人物身上,...
评分普宁的人生,暗含了每一个被遗忘被嘲笑被忽视的平凡的普通人的影子。 普宁日趋暮年,胖胖的身材,秃掉的脑袋,不修边幅的邋里邋遢,却也饱含着对自我一种执拗的坚持。他的一生,就像人群里随便拖拽出来的普通人一样平凡,当然,悲怆是所有人生的底色。一事无成,婚姻失败,甚至...
普宁 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024