圖書標籤: 索爾仁尼琴 文學 英文 癌癥 心理 俄羅斯
发表于2025-03-27
Cancer Ward pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
"Cancer Ward" examines the relationship of a group of people in the cancer ward of a provincial Soviet hospital in 1955, two years after Stalin's death. We see them under normal circumstances, and also reexamined at the eleventh hour of illness. Together they represent a remarkable cross-section of contemporary Russian characters and attitudes. The experiences of the central character, Oleg Kostoglotov, closely reflect the author's own: Solzhenitsyn himself became a patient in a cancer ward in the mid-1950s, on his release from a labor camp, and later recovered. Translated by Nicholas Bethell and David Burg.
亞曆山大·索爾仁尼琴(1918— ),俄羅斯作傢。大學時代開始不停地思考社會政治問題,後因此進勞改營服刑八年,其間兩次從癌癥的魔爪中逃脫。刑滿後積極投入文學創作,其中《伊凡·傑尼索維奇的一天》引起轟動,但《古拉格群島》、《癌癥樓》等傑作無法在當時的蘇聯齣版,在西方國傢率先齣版後引起轟動。1969年被蘇聯作協開除,次年獲諾貝爾文學奬。1974年被蘇聯驅逐齣境,流亡西方。1994年迴俄羅斯。
What a fine piece of literature. A masterly crafted survey of life, humanism and humanity.
評分What a fine piece of literature. A masterly crafted survey of life, humanism and humanity.
評分已讀:3遍中文版+1遍英文版。當我活著每年都會重看的書。歡迎一切與我交流這本書的朋友
評分已讀:3遍中文版+1遍英文版。當我活著每年都會重看的書。歡迎一切與我交流這本書的朋友
評分Krebsstation..癌癥站.德文版 長評:http://www.douban.com/review/1991361/
海德格尔言:向死而生。这里的死之本体,以作为生的寄生,人们通常懒得去细究,相反惦记的是所谓“羯磨”——读快点,仿佛又变化成“折磨”:”生死“、”羯磨“、”折磨“——这几个词儿拉扯悲剧的链环,在这本厚实笨拙的书壳里,由索尔仁尼琴一字一句地牵捏成癌症楼里朽木死...
評分摘自《新文化报》 作者:王逸人 几年前,美国著名文艺批评家苏珊•桑塔格去世的时候,人们冠以她“美国知识分子良心”的称号;而今索尔仁尼琴去世,他也被称为“俄罗斯的良心”,很不幸,这个世界上良心越来越少了。虽然都是良心,但两者的遭遇则完全不同,虽然都写了一辈子...
評分人都是要死的! 这是一个永恒的,如鬼魅一般纠缠着人类的命题。却也是最容易被人忽视的命题。加缪说,惟一的最重要的哲学命题是自杀。也就是说,死和人的生命意义紧密相连,任何一个人在死亡的面前都会审视自己的生活和灵魂,尤其是在知道自己患有致命的疾病,感觉到身体的某...
評分人都是要死的! 这是一个永恒的,如鬼魅一般纠缠着人类的命题。却也是最容易被人忽视的命题。加缪说,惟一的最重要的哲学命题是自杀。也就是说,死和人的生命意义紧密相连,任何一个人在死亡的面前都会审视自己的生活和灵魂,尤其是在知道自己患有致命的疾病,感觉到身体的某...
評分“奥列格猜到了:这岂不是烤羊肉串!这是他在再生世界里的又一发现,正是在监狱里谈起食品时所经常提到的那种烤羊肉串。但奥列格本人活到三十四岁还从来没有机会亲眼看见过它:他既没有到过高加索,也没经过馆子,而在战前的公共食堂供应的无非是菜卷和大麦粥” “然而,一串...
Cancer Ward pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025