图书标签: 小说 HaJin 英文原版 Ha_Jin 英文 华裔文学 英语文学 短篇小说集
发表于2024-07-25
Under the Red Flag pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
Winner of the Flannery O'Connor Award for short fiction, Under the Red Flag features twelve stories which take place during China's Cultural Revolution--stories which display the earnestness and grandeur of human folly and, in a larger sense, form a moral history of a time and a place.
哈金,美籍华裔作家,用英文创作。1956年生于中国东北,14岁参军,1977年考入黑龙江大学英语系,并于1985年于山东大学取得美国文学硕士学位,并于次年赴美攻读博士学位。现为美国波士顿大学英语系教授,主要教授创意写作、移民文学和诗歌学方面的课程。其《战争垃圾》、《等待》等小说作品,在美国主流社会引起巨大的反响和赞誉,曾两度入围普利策小说奖,并荣获美国国家图书奖等诸多奖项。
抛开内容不谈,只谈语言。哈金在国外的走红(似乎也没多红),多少仰赖于英语写作的技法。整本书读上去,更像是中文乡土小说的直白翻译,全书一个注释也没有,恰恰因为这样,许多中国元素语汇反而呈现一种神秘的东方魔幻色彩。我猜测,也许在外国读者看来,刚好形成一种与写作时代的奇怪的不相符合的交合与碰撞。不知这是一个巧合,还是一个作者有意营造的氛围。不管怎样,这样的英文读来没什么意思,还不如张隆溪的学术论文来得惊艳。
评分上个世纪的故事,疯狂魔幻,语言很生动,读起来并不沉重,中式英语太幽默了。
评分这本短篇集子里的故事都是六七十年代的中国农村故事,哈金用英文写出来。Resurrection这个故事代表了那个有点疯狂的时代,集体大于个人,个人犯错后,被集体逼的最后通过自我伤害才能得到原谅。
评分抛开内容不谈,只谈语言。哈金在国外的走红(似乎也没多红),多少仰赖于英语写作的技法。整本书读上去,更像是中文乡土小说的直白翻译,全书一个注释也没有,恰恰因为这样,许多中国元素语汇反而呈现一种神秘的东方魔幻色彩。我猜测,也许在外国读者看来,刚好形成一种与写作时代的奇怪的不相符合的交合与碰撞。不知这是一个巧合,还是一个作者有意营造的氛围。不管怎样,这样的英文读来没什么意思,还不如张隆溪的学术论文来得惊艳。
评分上个世纪的故事,疯狂魔幻,语言很生动,读起来并不沉重,中式英语太幽默了。
忍着参杂着洋味儿的中文翻译看了下去,时不时就冒出早期中配“哦我的上帝”口气。如果不是故事够魔幻我是看不下去的。 哈金先生在东北读到本科,后来又去山东读硕,37岁获得博士后才移民美国,中文不会退化成无法自我翻译。书里的故事也是辽宁的小镇,他们应该说东北话,但书里...
评分第一次知道哈金是2011年,当时他因为出版小说《南京安魂曲》,接受了南方某报的一次采访。从这次报道中,我记住了这是一个用英语写作的中国人——不,准确说,是华裔美国人。后来辗转在别人的书里又遇到过几次这个名字,有一回似乎说他写过一本关于朝鲜战争的书,那本书叫《War...
评分我们该抱着怎样的态度看一本新书,这是个问题。是带着提防和挑剔的眼光,一页页审视下去?还是本着信任和悠容的心态,轻松读来即可? 对于那些纯把读书纯当消遣的可爱的人们,问这些问题纯属多此一举,拿起一本书,翻翻,愿意看就看下去,不愿看了就丢开,如此而已。
评分不管它们令你悲哀、或震惊、或沮丧,这里所描述的不过是千百万大陆上的中国人曾经经历过的生活。 -——哈金 自序 我是冒着Writing Seminar的第一次作业不能按时上交风险动笔写...
评分哈金,不一样的童年《小镇奇人异事》 记不住最初是从哪里看到哈金这个名字的了,知道这是一位海外的华人作家,不过和严歌苓等海外作家不同的是,他使用英文写作,所以他的读者多数是外国人。他的作品在西方影响更为广泛,现在是通过翻译才回到中国的。 前几天读余华的...
Under the Red Flag pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024