圖書標籤: 蘇東坡 傳記 林語堂 宋碧雲 人物傳記 文學 中國 名人傳記
发表于2025-03-21
蘇東坡傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
最好的譯本。最美的譯本。
蘇東坡先生九百五十周年誕辰紀念。
——三蘇故裏建設學會 敬獻
林語堂(1895-1976),福建龍溪人,原名和樂,後改玉堂,又改語堂。1912年入上海聖約翰大學,畢業後在清華大學任教。1919年鞦赴美哈佛大學文學係。1922年獲文學碩士學位。同年轉赴德國入萊比锡大學,專攻語言學。1923年獲會性 博士學位後迴國,任北京大學教授、北京女子師範大學教務長和英文係主任。1924年後為《語絲》主要撰稿人之一。1926年到廈門大學任文學院長。1927年任外交部秘書。1932年主編《論語》半月刊。1934年創辦《人間世》,1935年創辦《宇宙風》,提倡“以自我為中心,以閑適為格調”的小品文。1935年後,在美國用英文寫《吾國與吾民》、《京華煙雲》、《風聲鶴唳》等文化著作和長篇小說。1944年曾一度迴國到重慶講學。1945年赴新加坡籌建南洋大學,任校長。1952年在美國與人創辦《天風》雜誌。1966年定居颱灣。1967年受聘為香港中文大學研究教授。1975年被推舉為國際筆會副會長。1976年在香港逝世。
這本書隻能說翻譯的很曉暢,可惜文采方麵略輸,林先生當年沒寫中文版的,實在是我國文學界一大損失。
評分打算再讀王水照的之後再打分 沒有對比還是難以評價 以前讀過的蘇先生的文並不能完美理解其意義 林語堂先生把譯文和原文很好的結閤起來 數次淚下 可能是因為我太愛哭
評分給自己的偶像作傳是一件多麼爽的事啊……
評分沒有我想象中的好。作者有太多主觀認知在裏邊。我覺得人物傳記首先,作者必須作為一個不帶太多感情色彩的旁觀者來敘述纔是。否則,這就不是傳記,而是個人崇拜的謳歌。
評分最近可以重讀~
林语堂的英文是相当不坏的。几年前曾读过他译的《兰亭集序》英文,里面很有几条妙译,达意而不晦涩。 然而其中文写作往往油滑,浅俗,令人不堪。给人印象是小有才而懒,凡事应付得光鲜圆通即可,不愿多想一层,发人所不能道,所以少有值得掩卷太息的真知灼见。 本书对苏轼,...
評分不知道算不算考据……先放上来吧。 除了林语堂先生,恐怕没人敢用“gay”这个词形容苏东坡,难道说苏东坡真有所谓的断袖之好?毕竟古代中国达官贵人中,这几乎成了一种不成文的流行。于是我们想起了苏东坡的名句“但愿人长久,千里共婵娟”同时也想起了这首词的创作背景,这么...
評分最后一章讲到太皇太后的时候,偶然出现这样几句话——“在对人终极的判断上,我们仍然逃不出两个基本的形容词‘好’与‘坏’。”当阅尽作者的一切叙述,全书几近完结之时,看到这样的话,实在是个莫大的讽刺。原来林语堂先生也知道只把人分成好人和坏人是不妥当的,那这整个一...
評分蘇東坡傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025