圖書標籤: 田曉菲 海外漢學 詩歌 陶淵明 漢學 文學 六朝 魏晉南北朝
发表于2025-03-21
Tao Yuanming and Manuscript Culture pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
As medieval Chinese manuscripts were copied and recopied through the centuries, both mistakes and deliberate editorial changes were introduced, thereby affecting readers' impressions of the author's intent. In "Tao Yuanming and Manuscript Culture", Xiaofei Tian shows how readers not only experience authors but produce them by shaping texts to their interpretation. Tian examines the mechanics and history of textual transmission in China by focusing on the evolution over the centuries of the reclusive poet Tao Yuanming into a figure of epic stature. Considered emblematic of the national character, Tao Yuanming (also known as Tao Qian, 365-427 c.e.) is admired for having turned his back on active government service and city life to live a simple rural life of voluntary poverty. The artlessness of his poetic style is held as the highest literary and moral ideal, and literary critics have taken great pains to demonstrate perfect consistency between Tao Yuanming's life and poetry.Earlier work on Tao Yuanming has tended to accept this image, interpreting the poems to confirm the image. "Tao Yuanming and Manuscript Culture" is a study of how this cultural icon was produced and of the elusive traces of another, historical Tao Yuanming behind the icon. By comparing four early biographies of the poet, Tian shows how these are in large measure constructed out of Tao Yuanming's self-image as projected in his poetry and prose. Drawing on work in European medieval literature, she demonstrates the fluidity of the Chinese medieval textual world and how its materials were historically reconfigured for later purposes. Tian finds in Tao's poetic corpus not one essentialized Tao Yuanming, but multiple texts continuously produced long after the author's physical demise.Her provocative look at the influence of manuscript culture on literary perceptions transcends its immediate subject and has special resonance today, when the transition from print to electronic media is shaking the literary world in a way not unlike the transition from handwritten to print media in medieval China.
田曉菲,1971年生人,6歲習古詩,古今中外,閱讀頗豐。1985年經過北京大學英語係、心理學係、中文係老師麵試,特招進入北大英語係。而當時年僅14歲的她,以與生俱來的纔情和聰穎,已齣版兩本詩集,名動天下,真正是少年成名。時隔多年,再次齣現在人們視野中的田曉菲已是執教於哈佛大學東亞係的年輕學者田曉菲瞭,不時有佳作問世,顯示瞭她深厚的知識積澱。讓人驚訝於她的纔情之餘,更驚嘆於她學者的嚴謹與智慧,以及她勤奮踏實地走過的每一步。從北大畢業後,田曉菲遠赴大洋彼岸求學,於1998年獲哈佛大學比較文學博士學位,曾在美國柯蓋特大學,康奈爾大學教書,現在哈佛大學任教。
文獻學和小學的功夫有欠缺,難怪在國內學界廣受爭議,整體架構和理論切入點受漢學研究影響很大。
評分文獻學和小學的功夫有欠缺,難怪在國內學界廣受爭議,整體架構和理論切入點受漢學研究影響很大。
評分讀瞭很憋氣的一本書:精彩的部分(藏舟)能讓人擊節,無語的部分(“望”/“見”之爭)寫得非常不好。不好的原因在於:1)田隱隱約約投射瞭自己的大前提(PRC喜歡創造中國性,所以宋人也喜歡塑造宋的唐及唐前性);2)文獻學的部分有自相矛盾之疑,一方麵過於依賴明及以後的文獻學大傢的推論(過於揚明抑宋,也算是獨一傢瞭),沒有把她最為依賴的宋及宋前手稿部分高亮討論;3)詩學內的討論又過於anachronistic,過於強調共情。然而考慮到詩話在宋以前本身就不是大宗,怎麼均衡對於某一個唐前文本的極度不均衡的後世評論量是一個方法論上很重要的內容,不好好說一下似乎也不妥。#總的來說就是一本總覺得有哪裏不對但又不大說的上來哪裏不對的奇書
評分分主題闡釋瞭陶潛詩歌及其manuscript culture,兼含大量陶詩的分析解讀。把陶詩從曆史動態演變的視角來剖析,她這本是算是一次有意義的嘗試。本書國內學者爭議較大。
評分讀瞭很憋氣的一本書:精彩的部分(藏舟)能讓人擊節,無語的部分(“望”/“見”之爭)寫得非常不好。不好的原因在於:1)田隱隱約約投射瞭自己的大前提(PRC喜歡創造中國性,所以宋人也喜歡塑造宋的唐及唐前性);2)文獻學的部分有自相矛盾之疑,一方麵過於依賴明及以後的文獻學大傢的推論(過於揚明抑宋,也算是獨一傢瞭),沒有把她最為依賴的宋及宋前手稿部分高亮討論;3)詩學內的討論又過於anachronistic,過於強調共情。然而考慮到詩話在宋以前本身就不是大宗,怎麼均衡對於某一個唐前文本的極度不均衡的後世評論量是一個方法論上很重要的內容,不好好說一下似乎也不妥。#總的來說就是一本總覺得有哪裏不對但又不大說的上來哪裏不對的奇書
这本书着重探讨在手抄本时代陶渊明形象的建构过程。用田晓菲的话讲,这是一建构过程本身陷入了一种“阐释怪圈”,即“用心目中陶渊明形象为基础来选择异文,然后再反过来用选定的异文‘证实’心中的陶渊明形象”。田晓菲有着诗人的敏锐直觉与文本钩玄能力——在她的另一部住著...
評分田晓菲眼光毒辣,通过版本的研究,指出了陶渊明形象的构建是一个经典化的过程。不过她太过于执着版本细节的分析而忽视了一个大的事实:事实是:在六朝文学开始声律化、辞藻化、对偶化的演进下,陶渊明却一反常态而行之。而陶渊明的以文为诗、不重辞藻的整体风貌,却不是后代已...
評分我这个人,脾气很不好。动辄喜欢攻击别人。前两天和别人一起出去,吃饭时仿佛同行的人故意要吹些耳边风给我听,说某某人总以为自己了不得,总以为别人不如他,所以如何如何……我听着很不是滋味,心想你们俩和我也是熟人,何必这样呢?可以给我提意见嘛。但其实,人家若给我提...
評分草草把田教授的《尘几录》正文读完,忍不住要跑来写上两笔。一来是因为田教授治学的思路很新,陶渊明的集子版本诸多,其实早有前人潜心研究,但是把古籍版本中“手抄本”文化的概念抽出来,和陶渊明的形象扯在一起谈读者对于文本的接受与阐释,的确是让人很受启发。这的确...
評分这个关于文本的讨论的中心问题,我想可以归结为这样两个最寻常不过的相对相生的概念——阅读与写作。在此书中,作者着力于提出一个很“普遍”的现象作为我们反思的出发点,就像歌德那两句诗说的那样:“爱在深夜里创造了你,你也在创造爱。”当我们在我们的时代阐释阅读某位作...
Tao Yuanming and Manuscript Culture pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025