图书标签: 埃勒里·奎因 推理 美国 艾勒里·奎因 推理小说 小说 ElleryQueen 欧美推理
发表于2024-08-18
埃及十字架的袐密 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
接二連三的被害者陳屍在陽光下,兇手卻還躲在暗處..........
艾勒里.昆恩以為自己已經看遍了各種屍體,然而,如今他卻不得不承認,這三具屍體的恐怖模樣是他前所未見的。
第一具屍體被釘在路標上,第二具被吊在一個造型詭異的圖騰上,第三具被綁在一艘船艇的桅桿上。這三具屍體的共同點是:被害者的頭都不見了,身體呈T字型。
T代表什麼?是古埃及宗教的權威?是復仇者的標記?還是......
艾勒里.昆恩的一貫風格:在真相大白前,所有的線索都會呈現在讀者眼前。試試看,你是否也能根據這些蛛絲馬跡找出兇手?
埃勒里•奎因(Ellery Queen)是曼弗雷德•班宁顿•李(Manfred Bennington Lee 1905~1971)和弗雷德里克•丹奈(Frederic Dannay 1905~1982)这对表兄弟合用的笔名,美国推理小说代名词,他们堪称侦探推理小说史上承前启后的经典作家,开创了合作撰写推理小说成功的先例。埃勒里•奎因也是其小说中的主人公,其角色本身就是一位侦探小说作家兼超级侦探。年轻英俊的侦探埃勒里•奎因和他的父亲——纽约警察局的警官理查德•奎因是其大多数作品中的主要角色。
从1929年到1971年,埃勒里•奎因发表了数十部推理小说。其中的9部“国名系列”作品和4部“悲剧系列”作品被认为是古典解谜推理小说最高水平的代表,是后人难以逾越的杰作。
仿佛是另外一位奎恩写的,实在不喜欢这种风格!
评分看完台译后,又回家把韩大师那本翻出来一对比,真是高下立判。这才是人话!我都想为这位庄先生的译笔多加一星了。说回推演,果然如想象中一样平庸呢,奎因一旦状态不好的时候,写出来的推演就会出现一个严重的毛病(其实不少逻辑流作家也会出现这种毛病,比如依井贵裕),那就是切入点太易看穿了,基本上那个证物一放过来,就能看穿它背后的真相和跟案件之间的联系,连绕个脑子都不绕一下,毫无意外性。唯一值得稍微赞赏的是,以国际象棋为切入点的那段小推演,这种线索很有新鲜感,但也就只有新鲜感了,又推不出什么好玩的东西。
评分最后的推理比起之前的铺垫单薄了很多,那些细节对于一个缜密的犯罪者,应该会考虑到。况且,他不逃跑,也有办法继续伪装。
评分最后的推理比起之前的铺垫单薄了很多,那些细节对于一个缜密的犯罪者,应该会考虑到。况且,他不逃跑,也有办法继续伪装。
评分最后的推理比起之前的铺垫单薄了很多,那些细节对于一个缜密的犯罪者,应该会考虑到。况且,他不逃跑,也有办法继续伪装。
在寒假看完这部打着奎因名号的小说,那时候写下的感想又莫名其妙地消失了,现在补上。 一句话总结自己对这本小说的感受:显而易见,失望。 虽不想去批评这个伟大的国名系列,但和之前看过的中国橘子,美国手枪相比,真的有不少的差距。对于推理方面,也就不好吹毛求疵了,可...
评分 评分东野圭吾在《名侦探守则》里吐槽读者对推理小说的态度:在阅读过程中颇多揣测,无论最后揭晓凶手是谁,都自认为早已料中,对于时刻表诡计、地图之类烧脑的细节也只囫囵吞下。不知这是否就是他写下《嫌疑人X的献身》这样预先告知凶手和手法作品的出发点。 我们阅读推理小说究竟...
评分本书打分这么底,翻译的坑爹有很大原因,两位奎因老爹大概在底下气得直跳脚呢。 简直像翻译软件译出来的,生涩得不忍卒读。一边看一边就在猜想英文原文,反倒觉得看原文可能比看译文更晓畅。真不知这个韩长清是干什么的,英语过四级没有?翻着词典随便找个意思直接装在语法结构...
埃及十字架的袐密 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024