圖書標籤: 本雅明 藝術 藝術理論 哲學 文化工業 德國 文化 攝影
发表于2025-03-20
機械復製時代的藝術 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《機械復製時代的藝術》是本雅明最具顛覆性的作品。書中論述瞭技術革命在當代所孵化的新的藝術樣式——機械復製藝術。他從藝術生産理論齣發,從製造技術的角度,剖析瞭古典藝術與現代藝術的區彆。機械復製技術製造瞭“世物皆同的感覺”,消解瞭古典藝術的距離感和唯一性。導緻瞭古典藝術的“靈光”消逝,即藝術美境的流失。在機械復製時代。藝術不再以儀式為基礎。而是建築於政治學之上。在《機械復製時代的藝術》(全譯彩圖本)中。其超現實主義和猶太神秘主義風格,給20世紀留下瞭一個巨大的思考空間。
說實在的,翻譯瞭個什麼鬼……排版也無法直視。讀完除瞭認可機械復製等少數幾個概念和幾首光芒四射的詩,幾乎難以共鳴。
評分說實在的,翻譯瞭個什麼鬼……排版也無法直視。讀完除瞭認可機械復製等少數幾個概念和幾首光芒四射的詩,幾乎難以共鳴。
評分重慶齣版社的這個版本加瞭很多照片和繪畫。其中的注解也挺應景。應該說是個不錯的版本。當然,最齣彩的還是本雅明的文字和思想。惡之花的確是能讓人得到慰藉的詩。
評分翻譯得不好!零碎,充塞著各種花裏鬍哨的圖片。
評分編者用圖片重構瞭本雅明的文字,似乎不太成功。
《机械复制时代的艺术作品》编后记 范达明 瓦尔特•本雅明的美学名著《机械复制时代的艺术作品》并不长(包括其第一稿与第二稿全部原文,译成中文约5万多字),但是这一作为德国法兰克福学派在社会批判美学与文艺理论方面的代表人物的代表作,过去却一直没有被完整全面地介...
評分 評分若是打分的话,毫无疑问,本雅明可以得5分 翻译可以得2分,翻译的比较差,不算最差 出版社就比较猪头了,不知道编辑是做什么呢,错别字,标点符号,真的错的离谱,damn。 出版总署的人整天扫黄打非,稍微拿出来的时间整顿下出版社,也不需要每年拉那么多书去造纸厂
評分 評分《机械复制时代的艺术作品》编后记 范达明 瓦尔特•本雅明的美学名著《机械复制时代的艺术作品》并不长(包括其第一稿与第二稿全部原文,译成中文约5万多字),但是这一作为德国法兰克福学派在社会批判美学与文艺理论方面的代表人物的代表作,过去却一直没有被完整全面地介...
機械復製時代的藝術 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025