图书标签: 筒井康隆 日本文学 日本 小说 日语 文学 日文原版 Literature
发表于2024-08-16
文学部唯野教授 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
究極のパロディか、抱腹絶倒のメタフィクションか。大学に内緒で小説を発表している唯野先生は、グロテスクな大学の日常をのりきりながら、講義では難解といわれる現代文学理論を快刀乱麻に料理して行くのであったが…。「大学」と「文学」という二つの制度=権力とわたり合った、爆笑と驚愕のスーパー話題騒然小説。
1934(昭和9)年、大阪市生れ。同志社大学卒。’60年、弟3人とSF同人誌「NULL」を創刊。この雑誌が江戸川乱歩に認められ「お助け」が「宝石」に転載される。’65年、処女作品集『東海道戦争』を刊行。’81年、『虚人たち』で泉鏡花文学賞、’87年、『夢の木坂分岐点』で谷崎潤一郎賞、’89(平成元)年、「ヨッパ谷への降下」で川端康成文学賞、’92年、『朝のガスパール』で日本SF大賞をそれぞれ受賞。’97年、パゾリーニ賞受賞。’96年12月、3年3カ月に及んだ断筆を解除。2000年、『わたしのグランパ』で読売文学賞を受賞.
无与伦比的讽刺,尤其是主角名字唯野仁(ただのじん),一语双关,时时刻刻提醒读者不要被身份所影响。
评分吐槽之王
评分看了两遍,第一遍笑过来了。第二遍重点看文学理论课堂。嗯,受益匪浅。
评分个人化的权力斗争目的、蟇目爆发性的失态倒让大学行政里的个体显得人性化了。大学内权力斗争,或利用政府政策(平贺肃学-治安维持法)互相弹劾,或把行政上的人事斗争隐藏在学生运动(安田讲堂-机动队导入)的过程中,大学行政内政治斗争更阴翳,每个被卷入的个体更工具性,整个对抗过程则是符号化的。体制内政治的牺牲品都是失语的,不会通过行凶、发疯的暴走露骨地显现出来。不理解为什么文坛内的作家身份和文学部行政体制中的出世course会有必然的冲突?唯野教授的文学理论课程浅显易懂,但对体制内权力斗争的故事线有什么特殊影响呢?没有影响的话,不就是在掉书袋吗?
评分反讽神经流,笑死了
翻译恐怕不太好,但是还是力荐。我是日专的,自己也相当喜欢西方文论。读了这本书以后就想:翻译的难度是在是太大了,因为涉及太多西方文论知识了。但是能看到译本已经很高兴了。可能讲义部分比较难懂,可以跳过(但会失去一半的阅读乐趣)。调侃的描写,浅显易懂的文学理论讲...
评分听说此书的中译本已经出来且反响不坏就拿了一本看看。翻了第一课“印象批评”的第一印象就是有两个名字不应该掏浆糊: 1.把那个首先出场的“蟇(读ma,同蟆)目)”译为“墓目”。要知道日本人的汉字99.99%是拿来主义,蛤蟆眼也很形象(不过日本人认为那是“美目”),况且这个...
评分作家有作家的烦恼,知名作家有知名作家的烦恼。特别是以讽刺知名的作家,烦恼恐怕是会更多的。 筒井康隆曾经有一段时间就经历了这样的烦恼。他的一篇讽刺近未来警察社会的短文《无人警察》被选入中学教科书,而后便遭到日本智障协会的抗议,说这篇小说中充满了对智障人士的歧...
评分所谓“大学”历来被世人看作是社会中的象牙塔。那么窝在塔里的学者、学生自然都应该埋头学术、孜孜以求才对。但很可惜,这种理想状态却总是可望而不可及,至多是停留在外行人的想像里。近年来,为国内学术腐败痛心疾首者数不胜数,排名靠前的几大名校都曾爆出过教授抄袭、冒名...
评分《文学部唯野教授》 【日】筒井康隆著 何晓毅译 游戏之作。若不是耳朵提起,无趣如我者断不会去留意一本日本现代文学作品,更不会在写稿这等痛苦的时候用几个晚上的闲暇来把它啃完。说句公道话,书还是好书,唯只其痛诋那些随笔性质的书评很是让我不爽,谁说随笔...
文学部唯野教授 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024