圖書標籤: 果戈理 戲劇 外國文學 俄國 俄羅斯文學 尼古拉·果戈理 經典 俄羅斯
发表于2025-04-17
欽差大臣 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《世界文學名著典藏•全譯本:欽差大臣》圍繞著某外省小城以市長為中心的官員們如何迎接“欽差大臣”而展開情節,淋灕盡緻地揭露瞭俄羅斯官僚機構的腐敗,官員的道德卑劣。戲劇隨著市長的一句話“欽差大臣快到我們城裏來瞭”而開場。市長大人接到省裏某官員的一封信,寫信人稱他為“仁兄、親傢、恩師”,他嚮市長通風報信說彼得堡一位大員最近奉諭到省裏來視察,對市長所在的縣城格外注意,欽差大臣隱姓埋名,隨時可抵達,他警告對任何過手之物不肯輕易放過的市長大人小心應對。得此消息,市長、法官、督學、慈善醫院主任、郵政局長無不驚慌失措,為對付欽差大臣的視察而忙亂起來。作者藉此展現瞭這群貪贓枉法、瀆職受賄、昏庸無能的官員是如何治理市鎮的。慈善醫院骯髒不堪;法庭混亂無序,鵝群在候審廳裏跑來跑去,法庭上放文件的櫃子上方掛著法官打獵用的鞭子,陪審官渾身酒氣,很少清醒;學校老師毫無知識,隻會嚮學生扮鬼臉;警察偷東西,敲詐商人;郵政局長經常拆閱郵件;市鎮當局內部普遍受賄,敲詐勒索商人;欺壓百姓。市長懼怕市民中會有人遞上狀子控告他的惡行,於是將郵政局長叫來,讓他為瞭大傢共同的利益把每一封經過郵政局的來往信件拆開查看。與此同時,在該市的某旅館裏,住著一個從彼得堡來的十二等文官。他因為揮霍無度、大講排場,花光瞭錢,便蝸居在旅館,靠賒賬度日。此人為沒有錢而發愁,穿著便服,在房間裏踱來踱去,一副沉思焦慮的神氣,既不付錢,也不動身。市長派去打探消息的下屬見此情景,誤將此人當做欽差大臣。市長膽戰心驚地前來拜訪這位欽差大老爺,他開口便嚮市長藉錢,而市長則以為是他在嚮自己索賄,在他看來,隻要欽差大老爺收下瞭錢什麼事情就都好辦瞭,於是他加倍奉送。接著市長帶領“欽差大臣”參觀市政機關,並把他請到自己傢裏,其他官員紛紛前來拜見這位假冒的“欽差大臣”,欽差大臣照樣嚮每一位前來謁見的官員藉錢,大傢都知道這是有藉無還的,都把這看做索賄的錶示,他們像市長一樣拼命送錢,希望他迴到京城後提拔自己。市長及大小官員們為接待“欽差大臣”絞盡腦汁,膽戰心驚,另一邊是“欽差大臣”拼命尋歡作樂,他與市長的妻子、女兒大調其情,並嚮市長韆金求婚,市長決定把女兒嫁給他,市長夫人則做著從此以後遷到彼得堡居住、做將軍夫人的美夢。其他官員們也仿佛市長大人已經榮升為大將軍瞭,拼命巴結獻媚,希望他能提攜自己。正當市長大入做著升官發財的美夢之時,郵政局長拆閱瞭“欽差大臣”寫給朋友的信,信中嘲笑這些官員們因為自己彼得堡式的容貌和服飾而愚蠢地將他當做總督,他對每位官員逐一加以辱罵嘲弄。而此時的“欽差大臣”,則駕著市長為他預備的三套馬車逃之夭夭瞭,真正的“欽差大臣”即將到來……
麵對欽差大臣這德行中俄兩國是一樣的,所有大一統帝國都是這德行,怪國民性顯然不對
評分我深愛的果戈裏是絕對的滿分! 《婚事》一篇中的絕世wingman柯奇卡廖夫,仿佛是19世紀版俄國版贊成婚姻版的Barney Stinson! 要不是圖書館藏書匱乏我也不會選擇讀這個愚蠢的精裝本,翻譯比較差勁,甚至人名前後都不統一,在俄羅斯文學中齣現這種錯誤,簡直是犯罪!
評分俄國作傢果戈裏的諷刺戲劇選集,其中以第一部劇《欽差大臣》最為知名,以齣神入化的諷刺筆法和生動形象的描寫,刻畫瞭19世紀俄國官場和社會的種種陋習與醜態。後世俄國的契訶夫和中國的魯迅,其文風應該都深受果戈裏的影響。當之無愧的文學經典。
評分翻譯讀起來少瞭點味道,但是果戈理的諷刺確實很有意思。寥寥幾筆就把人物寫得很生動,爭相露醜的麵孔確實辛辣。最有趣的莫過於市長以為自己女兒將與欽差大臣結婚的一段,一下子從夾著尾巴變得囂張起來,而後突然得知真相的啞然憤怒,墮落之魂在此可見。
評分可疑的封麵。
《钦差大臣》的故事讲了俄国某小城以市长为首的一群官吏听到钦差大臣微服私访的消息而惊慌失措。误将路过该地的彼得堡小官吏、纨绔子弟赫列斯达柯夫当作钦差大臣,从而上演了一幕充满讽刺性幽默的黑暗腐败的官场丑剧。(首段概述引用) 既然是解构,我们就来看一看什么是原来的...
評分 評分果戈理的《钦差大臣》曾被赫尔岑高度评价为惊世之作,称它为“最完备的俄国官吏病理解剖学教程”改变了当时俄国剧坛的从法国移植而来的思想浅薄,手法庸俗的闹剧。故事叙述——俄国某市市长为首的官吏得知钦差前来的消息,顿时惊慌失措,误把彼得堡小官吏赫列斯塔科夫当做钦差...
評分欽差大臣 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025