图书标签: 小说 小說 南美 翻譯書 |大師名作坊| 曼努埃尔·普伊格 名著 南美文學
发表于2025-03-04
蜘蛛女之吻 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
蜘蛛女之吻於1976年第一次出版時正值阿根廷境內政治紛亂時期,也就是電影《阿根廷別為我哭泣》中的女主角愛娃擄獲民心的時期。書本後面屬於阿根廷的時代背景是不能被忽略,小說中的主人翁之一,革命份子華倫亭為革命貢獻的熱情在獄中仍持續燃燒著,失去自由的困頓卻讓他焦躁不安,而他的陽剛氣息和領導作風吸引另一主角莫理那的愛慕。這同處一室的兩人,在對話中,在影射的電影描述中建立相互依靠的情感。而隨著故事沿展到兩人間的肉體接觸後,讀者可以試著打個問號,狂熱的革命份子是否因他對國家的熱情而交換著兩人間的需求呢?華倫亭的生命奉獻給了國家,而莫理那的生命則是奉獻給了他的愛人,故事至此,已非同志情誼而已,而是愛戀中的人彼此拉扯間的信任和付出的距離差距。
假若讀者閱讀這本書的目的僅僅是單純的以欣賞的角度來觀看同志間的愛慾情仇,那你可以抱著感動的心態閱讀它;而如果你閱讀這本書的同時窺看到人性的墮落時,你要非常小心,小心不要陷入蜘蛛女所設下的陷阱中。
曼努埃尔·普伊格于1932年出生在阿根廷的布宜诺斯艾利斯,1951年就读于布宜诺斯艾利斯大学。不久,他获得罗马电影实验中心的奖学金,去罗马攻读电影导演专业。毕业后曾担任过几部影片的助理导演。60年代中期普伊格开始从事文学创作。1968年发表他的处女作《丽塔·海沃兹的背叛》。普伊格是在拉美文坛为数不多的写同性恋生活的作家之一。与其他许多阿根廷作家不同,他所描写的不是布宜诺斯艾利斯的知识界,也不是阿根廷的中产阶级,而是最普通的民众,是社会中下层的普通人。他们普遍没有多少知识,在感情生活和性生活上都遭到挫折,生活在悲观失望之中。他的作品吸取了通俗小说和各种现代艺术(如电影、电视、摄影)的特点,形成了自己独特的风格,大大丰富了文学创作,引起西方文坛的普遍关注。
081009-241009
评分這個中文譯本的譯者從各角度說 都是再適合不過的(知道的人就瞭~)唯一的缺點是 他或許是以英譯本為原文 這種二手翻譯多少會失了原味
评分這個中文譯本的譯者從各角度說 都是再適合不過的(知道的人就瞭~)唯一的缺點是 他或許是以英譯本為原文 這種二手翻譯多少會失了原味
评分這個中文譯本的譯者從各角度說 都是再適合不過的(知道的人就瞭~)唯一的缺點是 他或許是以英譯本為原文 這種二手翻譯多少會失了原味
评分這個中文譯本的譯者從各角度說 都是再適合不過的(知道的人就瞭~)唯一的缺點是 他或許是以英譯本為原文 這種二手翻譯多少會失了原味
是在说爱情吗,是,也不是。是在说政治吗,是,也不是。 如今有谁敢说,理解那些曾为共和国解放牺牲的人们,抛开宣传的那些个说辞,有几人理解赵一曼,方志敏等那些坚如磐石的信仰以及为此付出的代价。如果一开始就知道必死的结果仍旧飞蛾扑火,若不是太理想化,一定也如疯子...
评分 评分我打开Douglas Spotted Eagle的Voices,大地飞鹰,那是印第安的旋律,水晶头骨,玛雅民族的水晶头骨,金字塔,阿根廷不仅有世界足球先生梅西,球王马拉多纳,还有博尔赫斯的《交叉小径的花园》,王家卫的春光乍泄里的瀑布。 我几经不记得多久没有看小说,拿起《蜘蛛女之吻》的...
蜘蛛女之吻 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025