图书标签: 法国文学 梅里美 外国文学 小说 卡门 法国 外国名著 文学
发表于2024-06-20
卡门 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
卡门是个生活在社会底层的流着吉卜赛血液的女郎。她活过,爱过,但这一切都源于她自由的选择,任何人也不能操控她的心,使她屈服。她先爱上了英俊的军官唐•何赛,而后又迷恋英雄般的斗牛士艾斯卡米亚,这似乎违背了女子应“从一而终”的传统观念。这就是不同文化背景下所孕育出的令我们为之心惊、心动的卡门。卡门生长在自由奔放的拉丁国度里,她理所当然般使理智服从于情感。在不知不觉中,我们被她所吸引,情不自禁地要走近她——这个神秘、多情、经典的吉卜赛女郎。
在传统中国人眼中,卡门的行为是放荡不羁的,是难以想象的。在卡门的世界里,她的一切价值准则和人生原则和中国人的观念有着那么深刻、鲜明的冲突。《卡门》以及卡门的内心吸引我们每个人去了解、探索、一窥究竟。
法国小说家梅里美(1803—1870),出生于巴黎一个画家的家庭。他从小喜爱文学,然而他的父亲却要他学法律。梅里美中学毕业后,他一面攻读法律,一面关心文学。取得律师头衔后,进入商业部工作。1828年,他结识了法国杰出的批判现实主义作家斯汤达,在斯汤达的影响下,他走上了现实主义的创作道路。梅里美初期创作有《克拉拉•加齐尔戏剧集》和《居•士拉》诗歌集等。1829年,他发表了历史小说《查理九世时代遗事》,这部小说标志着他的创作达到了成熟阶段。从1829年开始到1847年,他创作了许多中短篇小说。其中《塔曼果》与《马特奥•法尔哥内》堪称精品之作。
外文地名的通用译法规则是什么?译者把Catalonia翻译成“卡塔卢尼亚”,与广为人知的“加泰罗尼亚”相去甚远。如果某国有两种主要的官方语言,某一地名是否应该根据该地区的通用语言读法来音译?
评分总觉得这个版本翻译语言粗糙。
评分非本书。爱而不得就杀死,我还挺赞同的!!!
评分卡门爱自由。
评分都蛮好看的,很久没看小说了,读起来很流畅。关于爱情我们又知道什么呢
天下女子皆祸根,唯有两度最迷人。一是爱河云雨里,一是以死断红尘。——古希腊帕拉第乌斯 这是一篇很短的小说,梅里美的很多小说都很短。可是他正是凭着这些短小精悍的只字片语在世界文学史上留下了自己的名字。这正是他的魅力所在。卡门读起来很快,专心的话,两个小时足够。...
评分啊啊,好久没有小文艺了,来一发吧骚年… 还是去年的地坛书市上买的《梅里美精选集》,那家书摊老板见我抱着一团书,又是背着装了一书包的书,很开心地跟我推荐了这本书说他自己也很喜欢梅里美,于是用十五块钱买了一本梅里美和一本冈察洛夫精选集,虽然到学校的时候已经累傻了...
评分 评分 评分啊啊,好久没有小文艺了,来一发吧骚年… 还是去年的地坛书市上买的《梅里美精选集》,那家书摊老板见我抱着一团书,又是背着装了一书包的书,很开心地跟我推荐了这本书说他自己也很喜欢梅里美,于是用十五块钱买了一本梅里美和一本冈察洛夫精选集,虽然到学校的时候已经累傻了...
卡门 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024