圖書標籤: 翻譯 古文觀止 漢譯英 英語 英漢對照 文言 古文 外研社
发表于2025-04-04
古文觀止精選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《古文觀止》(漢英對照)為我國曆代優秀散文選本,也是我國文學的集萃。而這本漢英對照版《古文觀止精選》不僅僅是一本幫助中國讀者學習英語的讀物,還可以嚮愛好中國文學和文化的西方讀者和學習漢語的外國人介紹他們不太熟悉的散文經典,此舉意義深遠!
從詩到詩——中國古詩詞英譯
從詩到詩(中國古詩詞英譯)
古文觀止
古文觀止精選(漢英對照)
人文勝跡--初中以上英文水平讀者
莎翁故居
國王榖:人文勝跡
雅典衛城:人文勝跡
龐貝城與赫庫蘭尼姆城:人文勝跡
哈德良長城
林語堂英文作品集
印度的智慧(林語堂英文作品集)(月亮石)
武則天傳
京華煙雲(英文版)
京華煙雲
吾國與吾民
吾國與吾民(英文版)
老子的智慧
生活的藝術
生活的藝術(林語堂英文作品集)(月亮石)
風聲鶴唳(林語堂英文作品集)(月亮石)
京華煙雲
吾國與吾民
生活的藝術
看不懂不懂的 有英文解釋 挺好
評分這等譯文,太丟人瞭
評分這等譯文,太丟人瞭
評分非常喜歡。能把《前赤壁賦》《滕王閣序》《蘭亭集序》《嶽陽樓記》《歸去來辭》等等我深愛已久的佳文妙語譯成英文且不失原有的文采,足見譯者羅經國先生不僅有紮實的外文功底和雄厚的外國文學知識,更有良好的古文基礎。《古文觀止》集中錶現瞭華夏文化的智慧,不愧為我國文學的集萃。但是書中有錯訛。
評分簡單短小,有啓發性
很喜欢看这种英汉对照的古文翻译,有些文言看不懂的地方,看看英语译文反而清楚了。就此书而言,诚然翻译水平我是望尘莫及了,但是不得不说,才把《前出师表》仔细读了一遍就发现不止一处错误(校对是怎么当的!请去看看日剧好吗) 作为一个较真的人,一定要专开一评记录出现的...
評分很喜欢看这种英汉对照的古文翻译,有些文言看不懂的地方,看看英语译文反而清楚了。就此书而言,诚然翻译水平我是望尘莫及了,但是不得不说,才把《前出师表》仔细读了一遍就发现不止一处错误(校对是怎么当的!请去看看日剧好吗) 作为一个较真的人,一定要专开一评记录出现的...
評分很喜欢看这种英汉对照的古文翻译,有些文言看不懂的地方,看看英语译文反而清楚了。就此书而言,诚然翻译水平我是望尘莫及了,但是不得不说,才把《前出师表》仔细读了一遍就发现不止一处错误(校对是怎么当的!请去看看日剧好吗) 作为一个较真的人,一定要专开一评记录出现的...
評分罗老先生的翻译还是很不错的,值得每位读者深深品味。。 当然英文与中文之间的表达 和韵味本来就有一定的差异性 这也是文化演变发展的结果 这是无法消除的 作为一个翻译者的目的就是能尽量靠近原文 仅此而已。。。
評分很喜欢看这种英汉对照的古文翻译,有些文言看不懂的地方,看看英语译文反而清楚了。就此书而言,诚然翻译水平我是望尘莫及了,但是不得不说,才把《前出师表》仔细读了一遍就发现不止一处错误(校对是怎么当的!请去看看日剧好吗) 作为一个较真的人,一定要专开一评记录出现的...
古文觀止精選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025