圖書標籤: Raymond_Carver 英文原版 小說 美國文學 文學 短篇 愛情 瑞濛.卡佛
发表于2024-06-28
What We Talk About When We Talk About Love pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
Raymond Carver's "What We Talk About When We Talk About Love"
Commentary by Karen Bernardo
Raymond Carver's short story "What We Talk About When We Talk About Love" takes place in one sitting, or more precisely, one pre-dinner drinking bout. It is told in first person, with one of the four characters referring to himself as "I," but ironically this is the character about whom we know the least; he is merely the mouthpiece for the action, and all we know about him is that his name is Nick and he is married to Laura. His friend Mel is a cardiologist, married to Terri, and initiates the conversation of what love means. This conversation provides the central focus of the story.
Mel, Nick tells us, thinks "real love [is] nothing less than spiritual love." He cannot comprehend that his wife's abusive ex-husband, Ed, could possibly have loved her while he was dragging her around the room by her ankles. "That's not love, and you know it," Mel says. "I don't know what you'd call it, but I sure know you wouldn't call it love."
Terri, on the other hand, insists that it was. She has led a much less sheltered life and is also much less self-righteous than Mel; she understands that while objectively Ed could be regarded as sadistic, dangerous, and pathological, he operated out of a reservoir of strong emotion that was simply incapable of channeling itself in socially-acceptable ways. This strong emotion, when turned toward other human beings, erupted in violence. This is why he beat his wife and eventually committed suicide.
Ed, in fact, functions as a pivotal character in the story even though he is dead by the time the action occurs. He stands out in stark contrast to the little group drinking around the table, for, crazy as he was, he had life in him. Terri seems to look back to her days with Ed with a kind of nostalgia, because for all his crackling violence, she thinks he is more man than Mel will ever be.
Mel, for his part, presents the story's central question -- what is love -- because like the rest of the group he is imbued with a sense of loss, of regret, of unutterable sadness, for reasons he can not quite describe. He feels instinctively that it has something to do with love, and he's right in a way; it has everything to do with passion. The little group sees in alcohol a way to inflame the passion they once felt for living, or the passion they think they should feel. Mel notes that as much as they love each other, if they were all married to someone else, it would make no difference in their lives; one empty person is as good as another.
In fact there is in fact no passion in these people; the alcohol makes it worse, and at the end, when Mel says the gin is gone, Nick concludes the story with the words: "I could hear the human noise we sat there making, not one of us moving, not even when the room went dark." They can't move because they suddenly realize the fact that none of them have ever moved; their lives have always been, and will always be, empty and dark, and they no longer have gin to cover this up.
Raymond Carver
Raymond Carver was a man of few words. Often characterized by an economy that bordered on austerity, Carver’s stories were short and plainly written, and his terse prose lent itself perfectly to his favorite subject: working-class America. Aside from poetry, which was written in the same no-frills style, Carver devoted himself exclusively to short stories. What really set Carver apart from other authors, however, was his exploration of the dark side of Americana. In the simple lives of small town folk, Carver uncovered the violence, rage, and loneliness lurking just beneath the surface. Like many writers, his posthumous reputation has grown exponentially, and it is impossible to imagine any serious study of the short story that does not include the extraordinary work of Raymond Carver.
當作傢真不容易,卡佛的極簡是建立在大量刪除上的。
評分文字言簡意賅,但是卻簡潔有力。
評分所謂的極簡主義中文翻譯好爛,還是看原版吧。
評分一個個小故事各種留白各種讓讀者想象·其實還有點意境的··但我真的覺得滿眼是無病呻吟的無聊··何苦把日子搞得那麼悲傷呢
評分所謂的極簡主義中文翻譯好爛,還是看原版吧。
昏睡2个多小时后,我醒过来,脑子里的第一个念头竟然是:卡佛的小说并没有灰暗到那个程度。 听了一整天的竞聘演讲,任谁都是要昏昏欲睡的。我在现场却怎么也无法睡着。回家吃过饭后,便径直和衣躺倒床上。 我在竞聘者或慷慨激昂或害羞紧张或不知所云的发言中埋头看完《当我们...
評分长篇或中篇小说中总会透露给人种种时代印记、作者寓意的信息,而当面对一篇篇短小精悍的短篇小说时,好像应该谈论些什么,又好像什么都不用谈论只能支吾着:“你看吧,反正是一本不错的小说。” “隐喻”、“新小说”、“寓言式”这一系列的词显得既强加阐释又像是废话...
評分1、《你们为什么不跳个舞》 某种废墟上的舞蹈 2、《取景框》 房子是最后的定格,扔掉毁掉湖面平静的石头。 3、《凉亭》 锁住了,封门了。过客。 剖析龌龊往昔,悲愤荒芜了现在,预言着未来。 当一切过去过不去,谁会在自我折磨中,有重生的勇气。 凉亭,物是人非,那时美好爱...
評分这本书是Norman Denzin在他的Advanced Interpretive Method课上推荐的教材之一。Denzin想通过让我们阅读卡佛,来让我们体会只performance writing,就是只描写人物所能看见和感知到的东西而并不写他们的内心活动。这是我们学习Denzin所倡导的performance writing的导引。看过这...
評分黑洞中的碎片 书名:《当我们在谈论爱情时我们在谈论什么》 作者:[美]雷蒙德•卡佛 译者:小二 出版:凤凰传媒/译林2010年1月版 《当我们在谈论爱情时我们在谈论什么》是一本薄薄的短篇集,收十七篇小说。有一天清晨我早早醒来,再睡不着,拧开台灯看书。冬天的室内...
What We Talk About When We Talk About Love pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024