圖書標籤: 卡爾維諾 小說 意大利 如果在鼕夜,一個旅人 文學 卡爾維諾 外國文學 小說
发表于2024-06-24
如果在鼕夜一個旅人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
為瞭把小說擺在適當的脈絡中,她們要求高利格尼提供一些歷史資料。他說:「我來設法迴想一下,組成西馬利亞的省分如何在二次大戰後變成辛伯利人民共和國的一部分。辛伯利人重新整理瞭那些在戰爭中失落的西馬利亞人的檔案文件,得以重新評估像菲爾然迪那樣人格複雜的作傢,他使用辛伯利和西馬利亞兩種語言寫作,然而西馬利亞人隻齣版他的西馬利亞文作品,所以數量極少。質與量更好的是以辛伯利文撰寫的作品,但被西馬利亞人藏瞭起來;像這部長篇小說巨著《不怕風吹或暈眩》,其首章的草稿顯然也是用西馬利亞文寫的,並以烏寇.阿迪的筆名簽署。毋庸置疑,這位戶傢在明確選擇瞭辛伯利文以後,纔發現瞭真正的小說靈感……」拉迫不及待地想看到這本書再度從死灰中復生,但卻還得等待讀書小組的女孩和年輕男士們交齣他們的作業,閱讀過程中,一定有人強調生產方式的省思,有人強調改造的過程,有人強調壓抑的昇華,有人強調性的語意符碼,有人強調身體的後設語言,有人則強調寫政治及私人生活方麵的角色逾越。
羅塔莉亞打開她的書夾開始唸著,帶刺的鐵絲網像蜘蛛網一般開始散開,你們兩人隨著其他人一樣安靜跟隨。
你馬上明白你所聽到的東西,和《從陡坡斜倚下來》、《在馬爾泊剋鎮外》、或甚至《如果在鼕夜,一個旅人》不可能有任何關係。你和魯德米拉很快地交換瞭一,或者更正確地說,兩眼,第一眼是疑問,第二眼是同意。無論如何,這是一本一旦開始,就欲罷不能的小說。
伊塔洛·卡爾維諾,1923年10月15日生於古巴,1985年9月19日在濱海彆墅猝然離世,而與當年的諾貝爾文學奬失之交臂。父母都是熱帶植物學傢,“我的傢庭中隻有科學研究是受尊重的。我是敗類,是傢裏唯一從事文學的人。少年時光裏寫滿書本、漫畫、電影。他夢想成為戲劇傢高中畢業後卻進八大學農藝係,隨後從文學院畢業。1947年齣版第一部小說《通嚮蜘蛛巢的小徑》,從此緻力於開發小說敘述藝術的無限可能。曾隱居巴黎15年,與列維一施特勞斯、羅蘭巴特、格諾等人交往密切。1985年夏天準備哈佛講學時患病。主刀醫生錶示自己未曾見過任何大腦構造像卡爾維諾的那般復雜精緻。
或者是譯本問題
評分在世界毀滅的頂點,我還是想要和你重新開始。
評分翻譯問題。
評分雖多位學生翻譯後再由老師吳潛誠一人校譯,然文氣還是通暢。每每在捷運上看得閱讀胃口被吊起,隻希望路途再遙遠些好告一段落再掩捲(有一早真因而坐過站)。內容本身該已成學術界研究分析的嚼爛老題目,不知今後小說未來會如何。
評分我看瞭一半,很好看的一本小說。請記得幫我看完。
相对于很多混乱的,碎片式的后现代小说,卡尔维诺已经算得上很仁慈了。 按照罗兰.巴特的说法,卡尔维诺这一篇《寒冬夜行人》只能称其为写本,而非读本。读本是清澈的、明确的,带有强迫性的。而写本则是邀请读者加入合作。并且让他们自行探索门径。 关于阅读 阅读在某种程度...
評分相对于很多混乱的,碎片式的后现代小说,卡尔维诺已经算得上很仁慈了。 按照罗兰.巴特的说法,卡尔维诺这一篇《寒冬夜行人》只能称其为写本,而非读本。读本是清澈的、明确的,带有强迫性的。而写本则是邀请读者加入合作。并且让他们自行探索门径。 关于阅读 阅读在某种程度...
評分第一次看这本书是去年11月,在开往重庆的列车上——最后一趟旅程的开始。同是在冬夜,同是一个旅人,所以我觉得在路上看最适合不过。但是那种才看没几段就“受不了”的心情一直在折磨着我直到列车到站。连过道都放满行李的拥挤的车厢里,完全没有条件做到作者所描述的最...
評分华中吃饭大学 陈芝 你在高中的时候,大略读过些西方小说,乃至最后都读厌了,大学前两年看都不想再看一眼。你当时头一次被震撼是读马尔克斯的《百年孤独》,你读完以后...
評分小说。一个开头。又一个开头。 读者。一个男读者。另一个女读者。 你在心里冒出这么两句不似句子的句子时,你就快要阅读完伊塔洛·卡尔维诺的新小说《如果在冬夜,一个旅人》。新小说?有没有搞错?那个伊塔洛·卡尔维诺隐藏在书后面都好多年了,小说也不...
如果在鼕夜一個旅人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024